Translation examples
Fue la más terrible lucha de mi vida, pero nadie vence en la lucha a un protector.
Ça a été le combat de ma vie, mais personne ne peut battre un protecteur.
Hay un hecho poco conocido, pero cierto: una criatura de dos patas vence casi siempre a otra de cuatro en distancias cortas, porque un cuadrúpedo tarda más tiempo en ordenar y acompasar sus extremidades.
Le fait est peu connu mais authentique : un bipède peut battre un quadrupède à la course sur une courte distance, uniquement à cause du temps que met le quadrupède à faire le tri dans ses pattes.
Antes de poder hablar, me vence nuevamente el sueño.
Avant que j’aie le temps d’ouvrir la bouche, le sommeil me submerge à nouveau.
—¿Cuándo vence su permiso para trabajar en nuestro país?
— Pendant combien de temps votre permis de travail est-il encore valable ?
Si vuestro plazo vence mañana, estamos perdiendo el tiempo.
Si votre date butoir est demain, nous sommes en train de perdre du temps.
NBC: ¿Y qué le ocurre a una persona, en el otro planeta, si está fuera del campo cilíndrico cuando vence el plazo?
NBC. — Et qu’arrive-t-il si une personne sur l’autre planète se laisse surprendre hors du champ cylindrique une fois le temps écoulé ?
La metáfora desafía, vence a la muerte –como en la historia de Orfeo de Tracia–, lo mismo que trasciende el tiempo y el espacio.
La métaphore défie, surmonte la mort — comme dans la fable d’Orphée de Thrace — lors même qu’elle transcende le temps et l’espace.
El contrato prematrimonial vence dentro de unas semanas, y Millicent pasa últimamente largas temporadas en Europa, lejos de él.
Le contrat expire dans quelques semaines, et Millicent a passé beaucoup de temps en Europe, loin de lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test