Similar context phrases
Translation examples
Lo que hay allí es tulipán + distracción, o tulipán + meditación (casi nunca sobre el tulipán).
Ce qu’il y a là c’est une tulipe plus de la distraction, ou une tulipe plus de la méditation (presque jamais sur la tulipe).
—No creo que los tulipanes tengan nombres —comentó Coraline—. Son sólo tulipanes.
— Je ne crois pas que les tulipes aient de nom, plaça Coraline. Ce sont juste des tulipes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test