Translation for "tratar de hacer" to french
Translation examples
Tratar de hacer que una máquina funcione…
Essayer de faire fonctionner une machine…
No tenía sentido tratar de hacer volar el "Tomcat".
Inutile d’essayer de faire voler le Tomcat.
Me basta, y trataré de hacer lo máximo hasta entonces.
Ça me paraît suffisant. Je vais essayer d’en faire un maximum jusque-là.
Me castigaron por tratar de hacer el bien a unos cuantos bebés indefensos.
J’ai été punie pour avoir essayé de faire du bien à quelques bébés innocents.
Pero creo que uno debería tratar de hacer algo que sirviese para mejorar las cosas.
Mais je crois que j’aimerais bien essayer de faire quelque chose d’utile.
No valía la pena tratar de hacer entrar en razón a aquel fanático.
Inutile d’essayer de faire entendre raison à cet insensé tout gonflé de piété.
En cuestión de unos minutos decidí crear mi propia empresa para tratar de hacer arquitectura como yo la entendía.
En quelques minutes j’ai décidé de fonder ma propre entreprise, pour essayer de faire de l’architecture comme je l’entendais.
—Pero los vecinos han oído disparos... Se ha visto sacar a un muerto... ¿Y tratará de hacer creer que no ha pasado nada?
— Mais les voisins ont entendu des coups de feu… Ils ont vu qu’on sortait de là un mort… Vous allez essayer de faire croire qu’il ne s’est rien passé ?
Cuando tú te fuiste para tratar de hacer tu vida allí, yo estaba segura de que no funcionaría, y ya ves que no ha funcionado, yo estaba segura de ello.
Quand tu es reparti essayer de faire ta vie là-bas, j’étais sûre que ça ne marcherait pas, et tu vois ça n’a pas marché, j’en étais sûre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test