Translation for "essayer de faire" to spanish
Translation examples
Ils ont dit que c’est ce que j’ai essayé de faire, mais c’est pas vrai.
Dijeron que intenté hacerlo, pero no es cierto.
Ce que j'ai essayé de faire, dans ses bras qui se sont refermés.
Intenté hacerlo en sus brazos, que se cerraron.
— Et vous n'avez même pas essayé de faire changer d'avis votre frère ?
—¿Y no intentó hacerle cambiar de idea?
— J’ai essayé de faire de mon mieux, papa.
Intenté hacerlo lo mejor que pude, papá.
Johnny était arrivé sur place le premier et s’était interposé entre les locies furibards et l’autre crétin de nouveau pour essayer de faire entendre raison aux premiers.
Johnny fue el primero en llegar y se interpuso entre los lugareños airados y el forastero bobales e intentó hacerlos entrar en razón;
Jassy émit une réflexion qui ne manquait pas de bon sens. « Sadie est tordante ! Elle n’arrive pas à piger que ce qui attire Polly vers Boy, ce sont justement toutes ces affreuses petites choses qu’il lui a faites, comme il a essayé d’en faire à Linda et moi ;
—Sadie está en la inopia —observó Jassy con mucho tino—. Lisa y llanamente, no se da cuenta de que lo que puso a Polly de parte del Listillo, desde el primer momento, fue sin duda la cantidad de cosas espantosas que sin duda le hizo cuando era pequeña, como intentó hacerlas con Linda y conmigo.
Essayer de faire fonctionner une machine…
Tratar de hacer que una máquina funcione…
Inutile d’essayer de faire voler le Tomcat.
No tenía sentido tratar de hacer volar el "Tomcat".
Ça me paraît suffisant. Je vais essayer d’en faire un maximum jusque-là.
Me basta, y trataré de hacer lo máximo hasta entonces.
J’ai été punie pour avoir essayé de faire du bien à quelques bébés innocents.
Me castigaron por tratar de hacer el bien a unos cuantos bebés indefensos.
Mais je crois que j’aimerais bien essayer de faire quelque chose d’utile.
Pero creo que uno debería tratar de hacer algo que sirviese para mejorar las cosas.
Inutile d’essayer de faire entendre raison à cet insensé tout gonflé de piété.
No valía la pena tratar de hacer entrar en razón a aquel fanático.
En quelques minutes j’ai décidé de fonder ma propre entreprise, pour essayer de faire de l’architecture comme je l’entendais.
En cuestión de unos minutos decidí crear mi propia empresa para tratar de hacer arquitectura como yo la entendía.
— Mais les voisins ont entendu des coups de feu… Ils ont vu qu’on sortait de là un mort… Vous allez essayer de faire croire qu’il ne s’est rien passé ?
—Pero los vecinos han oído disparos... Se ha visto sacar a un muerto... ¿Y tratará de hacer creer que no ha pasado nada?
Quand tu es reparti essayer de faire ta vie là-bas, j’étais sûre que ça ne marcherait pas, et tu vois ça n’a pas marché, j’en étais sûre.
Cuando tú te fuiste para tratar de hacer tu vida allí, yo estaba segura de que no funcionaría, y ya ves que no ha funcionado, yo estaba segura de ello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test