Translation for "toma de corriente" to french
Translation examples
Estaba buscando una toma de corriente.
Il cherchait une prise de courant.
Había una toma de corriente cerca de la ventana.
Il y avait une prise de courant près de la fenêtre.
Y, después de enchufar el aparato a la toma de corriente, se sentó.
Il s’assit et brancha l’appareil dans une prise de courant.
El sistema se alimentaba en una toma de corriente normal y además estaba protegido con una batería.
Le tout fonctionnait sur une prise de courant classique et disposait d’une batterie de secours.
Vio un hilo de toma de corriente en el extremo del cual había un hierro para conectar. Lo arrancó.
Il y avait une prise de courant au bout de laquelle se trouvait un fer à repasser. Il l’arracha.
–El cable de alimentación está provisto de adaptadores para todos los modelos de toma de corriente europeos. –Lo sé.
« Votre câble d’alimentation est muni d’adaptateurs pour tous les modèles de prises de courant européennes. — Je sais. »
En la casa contigua, un enchufe fue arrancado de una toma de corriente y una ventana chirrió contra su marco y se cerró de golpe.
Dans la maison voisine, on arracha une prise de courant, une fenêtre grinça puis se ferma violemment.
Mientras la conversación detrás de él se desvanecía, G2-X dio vuelta en la esquina y encontró una toma de corriente.
Alors que la conversation derrière lui s’estompait, G2-X tourna dans un coin et trouva une prise de courant.
Necesita solo de una toma de corriente, es decir, presupone un orden social capaz de proveer de energía de modo constante y seguro.
Elle n’a besoin que d’une prise de courant, elle suppose donc un ordre social en mesure de fournir de l’énergie de manière constante et sûre.
Chevette había encontrado una toma de corriente, instalada en un sitio incómodo o en una de las paredes de la tienda de Fontaine. Enchufó el cable y le pasó a Rydell el otro extremo. El estaba conectando el cable del bloc de notas a la lata plateada. Enchufó el cable de la corriente. Chevette creyó oír un zumbido en el aparato.
Chevette trouva une prise de courant, posée de guingois au bas d’un des murs de la remise. Elle y brancha un bout du cordon d’alimentation et passa l’autre à Rydell qui l’enficha dans le cylindre déjà relié au portable. Il lui sembla entendre un bourdonnement s’élever de l’objet.
Lo introduce en la toma de corriente.
Elle le branche dans la prise du mur.
Buscó la toma de corriente más próxima y tiró del cordón para enchufarlo…
Elle avisa la prise électrique la plus proche et libéra assez de cordon pour aller y brancher l’appareil.
Después han enchufado el cable a una toma de corriente y, lenta y pausadamente, han conectado la electricidad. Muerto en el acto.
Ils ont branché la prise sur le secteur et allumé le courant. Mort sur le coup.
Me había percatado de que, desde que había conocido a Kelley, la magia me hacía cosquillas como si estuviera enchufada a una toma de corriente invisible.
Depuis ma rencontre avec Kelley, ma magie me chatouillait, comme si j’étais branchée sur une source d’énergie invisible.
El montón de cintas que yo había etiquetado cuidadosamente formaba una pulcra pila. Mi grabadora estaba enchufada a la toma de corriente.
Juste à côté, bien empilées, il y avait toutes les cassettes que j’avais soigneusement étiquetées. Mon magnétophone était toujours branché, et c’est alors que j’ai aperçu le mot.
Con un destornillador retiró el anclaje del cable de la caja de toma de corriente a la que había estado sujeto y volvió a colocar el enchufe original, haciendo los empalmes con nerviosismo mientras los hilos pelados despedían chispas azules.
À l’aide d’un tournevis, il démonta la fixation du câble, l’ôta du boîtier électrique auquel il l’avait boulonné et remit en place la prise d’origine, rétablissant les branchements avec des gestes nerveux qui firent jaillir de petites étincelles bleues à l’extrémité des fils.
Ahora lo teníamos allí desnudo sobre la mesita del comedor, con los tobillos envueltos en cartón y poliestireno, los ojos cerrados y un cable eléctrico negro que iba desde el punto de entrada umbilical hasta la toma de corriente de trece amperios de la pared.
Enfin, le carton et le polystyrène de l’emballage jonchant le sol à ses pieds, il fut assis, nu, devant la minuscule table de ma cuisine, les yeux fermés, relié à la prise murale de treize ampères par un câble électrique noir branché dans son nombril.
La mesilla de Levon congeniaba con su cerebro izquierdo, así como la de Barbara con el derecho: su pulcra pila de informes anuales, el ejemplar anotado de Against All Reason, una pluma, una libreta y una hueste de adminículos electrónicos (teléfonos, ordenador portátil, reloj meteorológico), todos alineados a diez centímetros del borde de la mesilla, enchufados en una toma de corriente detrás de la lámpara. La nevisca había envuelto la casa en un silencio blanco y el ruido del teléfono despertó sobresaltado a Levon.
En voyant la table de chevet de Levon, on comprenait immédiatement que monsieur, lui, sollicitait davantage l’hémisphère gauche de son cerveau. Une pile bien droite de rapports annuels, un exemplaire annoté de Against All Reason, le thriller de John Trenhaile, un carnet, un stylo, et une armée d’appareils électroniques –  téléphones, ordinateur portable, radio-réveil station météo  – tous parfaitement alignés à dix centimètres du bord de la table et branchés sur une prise multiple derrière la lampe. La neige avait enveloppé la maison d’un nimbe de silence.
La celda no tenía ninguna toma de corriente.
La cellule n’avait pas de prises d’énergie.
—¿No tenían toma de corriente en primera clase?
– Il n’y avait pas de prise d’alimentation en première classe ?
Había una toma de corriente en la pared, al lado de la puerta.
Une prise sur le mur près de la porte. C’était tout.
La unidad extendió un trozo de cable de fibra óptica con un enchufe estándar en forma de uve en un extremo que el hombre conectó a la toma de corriente de mantenimiento que había quedado expuesta en el armario.
Le gadget cracha une longueur de fibre optique terminée par un jack standard en V, que l’homme connecta aux fiches nues du bloc de maintenance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test