Translation for "tan aterrorizado" to french
Translation examples
Para entonces, las yeguas estaban tan aterrorizadas que apenas podía dominarlas, y temió que el cabriolé volcara durante el trayecto.
À ce moment-là, les juments étaient tellement terrifiées qu’il avait eu un mal du diable à les maîtriser et avait craint que le cabriolet ne verse avant leur arrivée à Pemberley.
Alex está tan aterrorizada ante la idea de lo que podría llegar a hacerle que súbitamente siente deseos de morir, de inmediato, sin exigir nada, de que la mate en ese preciso instante.
Alex est tellement terrifiée à l’idée de ce qu’il pourrait lui faire qu’elle a subitement envie de mourir, tout de suite, sans rien exiger, qu’il la tue, maintenant.
No recordaba haber estado tan aterrorizado jamás.
Jamais il n'avait été si terrifié de sa vie.
Tan aterrorizado estaba que le pareció doblemente oscuro.
Il était si terrifié qu'elle semblait doublement impénétrable.
Estaba tan aterrorizada que pensé que podía matarme accidentalmente.
Elle était si terrifiée que j’ai pensé qu’elle pourrait me tuer sans le faire exprès.
Sin duda estaba intentando llamar mi atención, pero tan aterrorizada que no podía hablar.
Elle essayait manifestement d’attirer mon attention, mais elle était si terrifiée qu’elle ne pouvait pas parler.
Estaba tan aterrorizado, que no podía hacer nada más que mirar al rostro de su padre.
Il était encore si terrifié qu’il ne pouvait rien faire d’autre que fixer le visage de son père.
y fue allí donde la encontraron los hombres, agazapada, tan aterrorizada que había perdido el control de sus intestinos y se había manchado.
et ce fut là que les hommes la trouvèrent, ramassée sur elle-même, si terrifiée qu’elle avait perdu le contrôle de ses intestins et s’était souillée.
Barrie Lou estaba tan aterrorizada mientras esperaba su ejecución en una celda que murió de un ataque al corazón.
Alors qu’elle attendait son exécution en cellule de détention, Barrie Lou était si terrifiée qu’elle est morte d’une crise cardiaque.
Estábamos tan aterrorizados, que no nos atrevimos a seguir, y nos echamos a un lado para escondernos bajo la glorieta de un jardín. Allí se agachó el cura, llorando en silencio, sin moverse.
Nous étions si terrifiés que nous n’osâmes pas continuer, et que nous nous jetâmes de côté, nous réfugiant dans un abri de jardin, pleurant en silence et refusant de bouger.
Karl Fedrik de Wissenland, ahora tan aterrorizado y tan seguro de lo que estaba sucediéndole que se había hecho las necesidades encima, fue arrojado boca abajo sobre el barril.
Karl Fédrik, qui était maintenant si terrifié et si absolument certain de ce qui était en train de lui arriver qu’il s’était pissé dessus, fut couché à plat ventre sur le tonneau.
Estábamos tan aterrorizados que no nos atrevimos a seguir adelante, sino que nos desviamos para escondernos en el cobertizo de un jardín. Allí se acurrucó el cura, llorando silenciosamente y negándose a moverse.
Nous étions si terrifiés que nous n’osâmes pas continuer, et que nous nous jetâmes de côté, cherchant un abri sous un hangar dans un coin, pleurant en silence et refusant de bouger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test