Translation for "subirse a" to french
Translation examples
Pero no para subirse en ella.
Mais pas pour grimper dessus, cette fois.
Sería mejor no subirse a ella.
Il vaudrait mieux ne pas grimper dessus.
¿Va a ir a subirse a los árboles?
Vous allez grimper aux arbres ?
Fue una locura que la dejara subirse allí.
J’avais été fou de lui permettre de grimper là.
Los hombres empezaron a subirse a los carros.
Les hommes se mirent à grimper dans les voitures.
Ayudan a Allal a subirse a la montura.
On aide Allal à grimper sur la monture.
Los árboles, en ese universo, estaban allí para subirse a ellos.
Or, dans leur univers, les arbres étaient faits pour grimper.
No es bueno subirse a una escalera con estos temblores.
Grimper sur une échelle quand on a la tremblote n’est pas recommandé.
Al dar una curva, estuvo a punto de subirse a la acera.
A un tournant, il faillit grimper sur le trottoir.
Requerirá subirse a una escalera. En fin, ya veremos.
Cela nécessitera que je grimpe sur une échelle. Bon, nous verrons.
Subirse a un carruaje en marcha.
De monter dans un carrosse en marche.
—¿La viste subirse a un coche?
– Vous l’avez vue monter dans une voiture ?
Lo que importa es subirse a un escenario.
Ce qui compte pour moi, c’est de monter sur scène.
Los vi subirse al coche.
Je les avais vus monter dans la voiture.
Tuvo que subirse a una silla para alcanzarlo.
Il lui avait fallu monter sur une chaise pour les atteindre.
Nadie la vio subirse a la furgoneta.
Personne ne l’avait vue monter.
había que ayudarlo a subirse a las rodillas, eso es todo.
il fallait un peu l'aider pour monter sur les genoux, c'est tout.
Es fácil subirse a él, pero es difícil apearse.
Il est facile d’y monter, difficile d’en descendre.
—He llegado a verle subirse a un coche.
— J’ai pu le voir monter dans une auto.
El hombre ha debido de subirse a un vehículo.
Il est sans doute monté à bord d’une voiture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test