Translation for "soplame" to french
Similar context phrases
Translation examples
A ver, sóplame en la nariz.
Souffle-moi dans le nez.
inclinados sobre el fuego, soplamos para atizarlo.
penchés sur le foyer, on souffle pour l’attiser.
Con cuidado, tocamos las esculturas, soplamos el polvo de las pinturas.
Nous avons touché avec précaution les statues, soufflé sur les tableaux pour en faire tomber la poussière.
Quienes los leemos no sabemos nunca si son perfectos o si durante la infancia nos soplaron al oído que eran perfectos, y también se lo soplamos luego al oído a los demás, y así hasta el infinito;
On ne sait jamais s’ils sont parfaits, nous qui les lisons, ou si dans l’enfance on nous a soufflé qu’ils étaient parfaits, et nous le soufflons à notre tour à d’autres, sans fin ;
Mamá cuelga el hilo del Techo con la última chincheta del Costurero, y cuando soplamos con fuerza desde abajo el espagueti se balancea con todos los colgantes.
Maman accroche le fil du haut à Monsieur Toit avec la dernière épingle de Boîte de l’Étagère et le spaghetti se balance avec tous les petits trucs qui volent quand on se met en dessous et qu’on souffle fort.
Lo que podía interpretarse como un remolino de viento era un piquete de elementos aéreos militantes, que susurraban con voces racheadas tan silenciosas como un aliento: «¡Mirad humanos, nosotros no soplamos!».
Ce qui pouvait passer pour des volutes de vent était des piquets d’élémentaux de l’air militants, chuchotant par rafales dans un silence d’haleine : — On ne souffle plus !
Luego nos ponemos en pie a duras penas, recogemos las ropas del suelo y nos sentamos a babear hasta llenar el vaso mientras soplamos un pausado puro mirando el periódico lleno de absurdas sandeces sensacionalistas.
Puis nous nous levons en titubant et nous ramassons nos vêtements par terre, et nous nous asseyons pour baver notre verre et souffler des bouffées sur un cigare, en lisant le torchon et toutes ses ordures sinistres.
Ya has visto que durante siglos surcamos la Tierra, edificamos imperios, derribamos civilizaciones, masacramos a los indios de América y luego transportamos barcos enteros de negros para que trabajaran en su lugar; guerreamos contra los chinos para forzarlos a comprar opio y, en fin, soplamos sobre el mundo como un tornado, un tornado con frecuencia benéfico, pero constantemente devastador.
Dis-toi bien que, pendant des siècles, nous avons sillonné la Terre, bâti des empires, démoli des civilisations, massacré les Indiens d’Amérique puis transporté les Noirs par rafiots entiers pour qu’ils travaillent à leur place, fait la guerre aux Chinois pour les forcer à acheter l’opium, oui, nous avons soufflé sur le monde comme une tornade, tornade souvent bénéfique, mais constamment dévastatrice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test