Translation for "simbolizaba" to french
Translation examples
Me parecía que simbolizaba perfectamente la situación.
Cette collection me paraissait symboliser à merveille la situation.
El oro simbolizaba su fallido intento en la guerra.
L’or symbolise sa tentative infructueuse pour participer à la guerre.
—El caballo era el símbolo de Fenicia y la palmera simbolizaba una colonia establecida.
— Le cheval symbolise la Phénicie et l’arbre une colonie établie.
simbolizaba el cosmos, la mente cósmica, Dios o cualquier cosa que requiera un símbolo.
Dieu ou toute chose qu’on avait besoin de symboliser.
A sus espaldas había un látigo de bosko plegado que quizás simbolizaba el poder.
Un fouet à bosks, roulé près de lui, devait symboliser son pouvoir.
El numeral simbolizaba el infinito en la suerte, el amor, el dinero o en lo que se quisiera en la vida.
Il symbolise l'infini - l'infini de la chance, l'infini de l'amour, l'infini de tout ce qu'on peut désirer dans la vie.
A Ana siempre le pareció que eso simbolizaba la resplandeciente y sofocada personalidad de Leslie, a la que se le negaba toda expresión que no fuera ese centelleo llameante.
Pour Anne, cela paraissait symboliser sa personnalité brûlante, mais hélas réprimée, à l'exception de cette touche incarnate.
Se suponía que simbolizaba la pureza del equilibrio entre el Orden y el Caos, aunque Ygorla nunca había podido entender cómo un objeto tan aburrido y sin rasgos podía simbolizar nada.
Pourtant, Ygorla n’avait jamais compris comment un objet aussi monotone et quelconque pouvait symboliser quoi que ce soit.
–Lago Success –dijo mi padre– significa: el lago del éxito. Es decir, lo contrario al mar de lágrimas que simbolizaba en Bialik el destino de nuestro pueblo.
— Lake Success, expliqua papa, signifie le lac du succès, de la victoire, c’est-à-dire le contraire de la mer des Larmes qui, chez Bialik, symbolise le destin de notre peuple.
La pureza del cordero simbolizaba al propio Eshand, y el detalle de los cuernos sólo podía significar que Eshand había sido elegido para castigar a la Iglesia por su iniquidad.
L’agneau pur, manifestement, symbolise saint Éshand lui-même, et le fait que l’agneau était cornu ne pouvait signifier qu’une seule chose… qu’Éshand avait été choisi pour châtier l’Église de son iniquité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test