Translation for "si no vas" to french
Translation examples
–Me moriré si te vas.
– Je mourrai si tu y vas.
Si te vas, no volverás.
— Si tu t’en vas, tu ne reviendras pas.
–Y yo te desollaré si no vas.
— Si tu n’y vas pas, c’est moi qui te tuerai.
Porque sivas, yo también iré.
Parce que si tu y vas, moi aussi je viens.
Si te vas, ¿a quién tendré para hablar conmigo?
Si tu t’en vas, à qui parlerai-je ?
A la dama no le importará si te vas».
La dame ne sera pas fâchée si tu t’en vas.
Si no vas a buscarlas tú, iré yo.
Si tu ne vas pas les chercher, je m’en chargerai moi-même.
Sivas, es posible que coincidamos.
Si tu y vas, il est possible que nous nous rencontrions.
—Laurel, si no vas, te arrepentirás.
– Laurel, si tu n’y vas pas, tu le regretteras.
Si te vas, yo también me voy —comentó.
Si tu t’en vas, je partirai aussi. »
Si tu vas a su estudio te dará una de sus pinturas. Dime, Teddy…
Si vous allez le voir à son atelier, il vous donnera un tableau. Dis donc, Teddy…
—Todavía tienes unos agentes de la policía de San Diego destinados a tu protección, pero si te vas a la cabaña de las montañas, estaremos fuera de su jurisdicción.
- Les flics de San Diego sont toujours chargés de votre protection vingt-quatre heures sur vingt-quatre, mais si vous allez dans les collines vous serez en dehors de leur juridiction.
Y si ahora vas a contárselo pueden pasar dos cosas: que acabáis enrollados en su cama o que vuelves enjugándote las lágrimas en los pañuelos para muestras.
Et si vous allez le voir pour vider votre sac, vous finirez au lit ensemble ou bien vous reviendrez pleurer ici dans vos échantillons de tissus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test