Translation for "ser animal" to french
Translation examples
Hicimos el amor en un rapto, en un ataque de inconsciencia consciente, en un acto que era humano a fuerza de ser animal.
Nous fîmes l’amour avec fougue, dans un déferlement d’inconscience tout à fait conscient, un acte très humain à force d’être animal.
Sois animales. Soy un animal. ¡Es bueno ser animales!
Vous êtes des animaux. Je suis un animal. C’est bon d’être un animal !
Eran demasiado pequeños para ser animales inteligentes, pero lo eran.
Ils paraissaient trop petits pour être des animaux intelligents, mais ils l'étaient.
Pero si atacan y prueban la sangre humana, se vuelven peligrosos; van a querer más, dejan de ser animales salvajes para convertirse en asesinos.
Cependant, si par hasard ils attaquent et goûtent du sang humain, ils deviennent dangereux, ils veulent y tâter de nouveau, et cessent d’être des animaux sauvages pour se changer en assassins.
ménez o al propio Jorge Maura, te amo como los amé a ellos, como una mujer que vive y se acuesta con un hombre, pero con:igo es diferente, Harry, además de amarte como amé a los hombres, te amo como amé a mi hermano Santiago el Mayor y a mi hijo Santiago el Menor, te amo como si te hubiera visto morir ya, Harry, como a mi hermano muerto y sepultado bajo las olas en Veracruz, te amo como vi morir a mi hijo Santiago, fulgurante en su promesa incumplida, resignado y bello mi hijo, así te quiero a ti, Harry, como a un hijo, a un hermano y a un amante, pero con una diferencia, mi amor, que a ellos los quise como mujer, como madre, como amante, y a ti te quiero como perra, sé que ni tú ni nadie me va a entender, te quiero como perra, quisiera parirte yo misma y luego desangrarme hasta morir, ésa es la imagen que te hace a ti distinto de mi marido, mi amante o mis hijos, mi amor por ti es un amor de animal que quisiera ponerse en tu lugar y morir en vez de ti, pero sólo al precio de convertirme en tu perra, cosa que nunca sentí antes y que quisiera explicarme y no sé cómo pero así es, y es así, Harry, porque sólo ahora, a tu lado, me hago preguntas que antes no me hice nunca, me pregunto si merecemos el amor, me pregunto si es el amor lo que existe, no tú y yo y por eso quisiera ser animal, tu perra sangrante y moribunda, para decir que sí existe el amor como existen un perro y una perra, quiero sacar el amor tuyo y mío de cualquier idealidad romántica, Harry, quiero darle la última oportunidad a tu cuerpo y al mío arraigándolos en la tierra más baja pero más concreta y cierta, la tierra en la que un perro y una perra olfatean, comen, se traban sexualmente, se separan, se olvidan, porque voy a tener que vivir con tu memoria cuando te mueras, Harry, y mi memoria de ti nunca será completa porque no sé qué hiciste durante el terror, no me lo dices, quizás fuiste un héroe y tu humildad se disfraza de honor peleonero, como John Garfield, para no contarme sus hazañas y rendir tu corazón al sentimentalismo, tú que lloras con una película de Libertad Lamarque, pero acaso fuiste un traidor, Harry, un delator, y eso es lo que te avergüenza y por eso quisieras regresar a España, ser joven, morir al lado de tu joven amigo Jim en la guerra y tener guerra y muerte en vez de historia y deshonor, ¿cuál es la verdad?, creo que es la primera, porque si no no te aceptarían en el círculo de los victimados en Cuernavaca, pero puede ser la segunda porque ellos nunca te miran ni te dirigen la palabra, te invitan y te tienen sentado allí, sin hablarte pero sin atacarte, hasta que tu silla se convierte en el banquillo de los acusados y me conoces a mí y ya no estás solo y debemos salir de Cuernavaca, dejar atrás a tus camaradas, no oír más esos argumentos repetidos hasta la saciedad…)
d’un côté je t’aime comme je les ai aimés, comme une femme qui vit et couche avec un homme, mais avec toi, Harry, il y a autre chose, car en plus je t’aime comme j’ai aimé mon frère Santiago le Majeur et mon fils Santiago le Mineur, je t’aime comme si je t’avais déjà vu mourir, comme mon frère mort et enseveli sous les vagues à Veracruz, je t’aime comme j’ai vu mourir mon fils Santiago, fulgurant de promesse inaccomplie, mon fils si beau dans l’acceptation de son sort, c’est comme ça que je t’aime, Harry, comme un frère, comme un fils et comme un amant, mais à la différence, mon amour, qu’eux je les ai aimés comme une sœur, comme une mère et comme une amante, tandis que toi je t’aime comme une chienne, je sais que ni toi ni personne ne peut comprendre ce que je dis, je t’aime comme une chienne, je voudrais te mettre à bas moi-même et ensuite saigner à mort, voilà l’image qui me vient et qui fait que tu es différent de mon mari, de mes amants ou de mes enfants, mon amour pour toi est un amour d’animal qui voudrait se mettre à ta place, mourir à ta place, à condition de devenir ta chienne, désir que je n’avais jamais éprouvé jusque-là et que je voudrais m’expliquer, mais je ne sais pas comment, c’est comme ça tout simplement, et c’est comme ça, Harry, parce que je me pose, maintenant que je vis auprès de toi, des questions que je ne m’étais jamais posées, je me demande si nous méritons l’amour, je me demande si l’amour existe indépendamment de toi et de moi, c’est pour cela que je voudrais être un animal, ta chienne perdant son sang à en mourir, pour pouvoir affirmer que l’amour existe comme un chien et une chienne existent, je veux dégager notre amour de tout idéalisme romantique, Harry, je veux donner leur dernière chance à ton corps et au mien en les enracinant dans une terre plus ordinaire mais plus concrète et plus vraie, la terre sur laquelle un chien et une chienne se flairent, mangent, s’accouplent, se séparent, s’oublient, parce que je vais devoir vivre avec ton souvenir quand tu seras mort, Harry, et mon souvenir de toi ne sera jamais complet parce que je ne sais pas ce que tu as fait pendant la terreur, tu ne me le dis pas, peut-être as-tu été un héros et ta modestie se déguise-t-elle en honneur bravache, comme John Garfield, pour ne pas avoir à raconter tes exploits et donner dans le sentimentalisme, toi qui pleures aux films de Libertad Lamarque, mais tu as peut-être été un délateur, tu en as honte, et c’est pour cela que tu voudrais retourner en Espagne, te retrouver jeune, mourir à côté de ton ami Jim, connaître la guerre et la mort au lieu de l’histoire et du déshonneur, laquelle des deux hypothèses est la bonne ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test