Translation for "se pregunte" to french
Similar context phrases
Translation examples
—preguntó el gobernador. —¿A quién? —A ese D’Artagnan. —De maravilla.
demanda le gouverneur. – Qui cela? – Ce d’Artagnan? – À merveille.
—¿Son ustedes los propietarios de esta maravilla? —les pregunta Mason.
– Vous êtes les propriétaires de cette merveille ? demande Mason.
—pregunta Emilio en voz baja. —Es una maravilla.
Questionne Emile à voix basse. — C'est une merveille.
Si les preguntas por ella te dicen que está bien.
Si tu leur demandes des nouvelles, ils te répondront qu'elle se porte à merveille.
¡Cuidado! —¿Verdad que ese espectáculo es maravilloso? —preguntó Mildred.
Prudence! — Cette émission n’est-elle pas une merveille? s’écria Mildred.
—le preguntó mientras subían en el minúsculo ascensor. —Muy bien, señor.
demanda-t-il lorsqu’ils furent dans le petit ascenseur. « À merveille, monsieur.
—preguntó Rico. —Fuerte como un caballo, Enrico. ¿Por qué?
demanda Rico. – Je me porte à merveille, Enrico. Pourquoi ?
—Eso me pregunto, Simon, eso me pregunto… ¿Y a ti qué te ocurre?
— Je me le demande, Simon, je me le demande… Et toi ?
—¿No está sometida o no te lo preguntó? —No me lo preguntó.
— Elle n’en prend pas ou elle ne te l’a pas demandé ? — Elle ne me l’a pas demandé.
Le pregunto por su trabajo y ella me pregunta por el mío.
Je lui demande des nouvelles de son boulot, elle me demande des nouvelles du mien.
No era una pregunta, sino una muestra de asombro.
Ce n’était pas une question, mais l’expression de son émerveillement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test