Translation examples
—¡Vamos! —gritó alguien—. ¡Rómpete tu estúpido cuello! —Espera, amigo —llamó Luca, que echó a andar repartiendo sonrisas y haciendo ondear la capa—. Ése no es lugar para un hombre con el estómago lleno de...
Brise-toi le cou ! — Une minute, l’ami ! lança Luca en avançant dans un grand déploiement de cape rouge. Ce n’est pas un endroit pour un ivrogne qui…
–Cáete por cualquier cuesta, rómpete una pierna sin que nadie sepa dónde estás y muérete por ahí, solo. ¿Verdad que es eso lo que pretendes? Sin embargo, Padre y Madre ya debían haberlo discutido y decidido confiar en su sensatez y, también algo, en la protección de Dios, porque continuaron dejándole vagar a su entera libertad. Tal vez contasen simplemente con que llegase el visado y le pudiesen llevar a alguna ciudad americana en la que tuviesen un apartamento en el que ocultarse de todos los gángsters, balazos y disturbios de negros de que siempre habían oído hablar.
« Tu comptes tomber dans une ravine, te casser une jambe sans que personne sache où tu te trouves et mourir tout seul ? C’est ça, ton idée ? » Mais papa et maman durent en discuter entre eux et décider de s’en remettre à son bon sens (et peut-être à la vigilance de Dieu), car ils continuèrent à le laisser libre, à moins qu’ils n’eussent espéré l’arrivée prompte du visa pour l’emmener dans une ville américaine et se terrer avec lui dans un appartement, à l’abri des balles des gangsters et des émeutiers africains dont ils entendaient toujours parler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test