Translation for "reverente" to french
Translation examples
Hubo un reverente silencio.
Il y eut un silence respectueux.
Su voz era baja y reverente.
«Il parlait d'une voix basse et respectueuse.
El Titanic -dijo con tono reverente-.
« Le Titanic, dit-elle d'un ton respectueux.
Se hizo un silencio reverente.
Un silence respectueux était tombé sur elles toutes.
Hemos perdido la compasión y el temor reverente.
Nous avons perdu la compassion et la crainte respectueuse.
¿Desea que le describa la “postura reverente y disciplinada”?
Ou que je vous décrive une « position respectueuse et disciplinée » ?
—Ronika —respondió Sarah con un susurro reverente.
— Ronika, répondit Sarah dans un murmure respectueux.
Los dos bandos callaron, reverentes. —Hijos míos.
Les deux partis se turent, respectueux. — Mes enfants.
Grant le interrumpió con un murmullo reverente: ...viajando
Grant l’interrompit pour continuer dans un murmure respectueux : … à jamais
Permanecieron sentados en actitud reverente, los ojos bajos.
Ils étaient assis dans une attitude respectueuse, les yeux baissés.
—Estaba para morirse —comentó de modo reverente.
— Ça, dit-elle d'un ton révérencieux, c'était bon à crever.
Tienes un aspecto muy reverente en esa postura, de todas formas. Estoy conmovida.
Tu as l’air très révérencieux, dans cette position.
Una ola de reverente aprobación recorrió a los suplicantes.
Une onde d’approbation révérencieuse parcourut l’assistance.
Le informaron que era taimado y algo cobarde pero reverente con el poder.
On l’informa qu’il était sournois et un peu lâche, mais révérencieux à l’égard du pouvoir.
Una sonrisa casi reverente se instaló en los labios del chiquillo.
Un sourire lent et presque révérencieux apparut sur les lèvres du gamin.
Solemne y reverente, pero sin lágrimas ni lamentaciones y sin tristeza aparente.
Solennel et révérencieux, mais sans larmes ni lamentations, sans tristesse apparente.
—Escuchad. —Su voz adquiere un timbre reverente. Un retumbo se extiende por toda la ciudad.
– Écoutez ! Sa voix est révérencieuse. Un grondement traverse la ville.
Haidar y los pinches de cocina bajaron los ojos, entre intimidados y reverentes.
Haidar et ses commis, mi-intimidés, mi-révérencieux, gardaient les yeux baissés.
—Nisst, Kyl-sarnz —dijo en tono reverente—. Nisst, Kyl-sarnz.
— Nisst, Kyl-sarnz, dit-il d’un ton révérencieux. Nisst, Kyl-sarnz.
Ella respiró hondo y respondió con voz casi reverente. —Sí —vaciló—. De acuerdo.
Delarosa inspira profondément, sa voix presque révérencieuse. – Oui, puis elle hésita et dit, enfin : D’accord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test