Translation for "retienen" to french
Similar context phrases
Translation examples
En Oriente, a estas razas se les supone una inteligencia claramente superior y retienen en la madurez esa destacable facilidad de memoria y desempeño lingüístico que los dragones suelen perder de forma temprana en sus vidas.
En Orient, la croyance populaire attribue à ces dragons une intelligence supérieure, qui leur permettrait de conserver à l’âge adulte leurs remarquables aptitudes mémorielle et linguistique, que d’ordinaire les dragons perdent très tôt dans le cours de leur existence.
Sin embargo, por algún motivo desconocido, si es que simplemente no se desprende de la insignificancia del personaje, cuando a don José se le pregunta cómo se llama, o cuando las circunstancias le exigen que se presente, Soy Fulano de Tal, nunca le sirve de nada pronunciar el nombre completo, dado que los interlocutores sólo retienen en la memoria la primera palabra, José, a la que después añadirán o no, dependiendo el grado de confianza o de ceremonia, la cortesía o la familiaridad del tratamiento. Que, dígase ya, el don no vale tanto cuanto en principio parece prometer, por lo menos aquí en la Conservaduría General, donde el hecho de tratarse todos de esa manera, desde el conservador al más reciente de los escribientes, no tiene siempre el mismo significado en la práctica de las relaciones jerárquicas, incluso se pueden observar, en la manera de articular la breve palabra y según los diferentes escalones de autoridad o los humores del momento, modulaciones tan distintas como son las de condescendencia, irritación, ironía, desdén, humildad, lisonja, lo que bien muestra hasta qué punto pueden llegar las potencialidades expresivas de una cortísima emisión de voz que, a simple vista, parece decir una cosa sola.
Toutefois, pour une raison inconnue, si tant est que cela ne soit pas dû simplement à l’insignifiance du personnage, quand on demande à monsieur José comment il s’appelle ou quand les circonstances exigent qu’il se présente. Je suis Untel, il a toujours été inutile qu’il décline son nom en entier car ses interlocuteurs ne retiennent que le premier mot, José, auquel ils ajouteront ensuite, ou pas, selon le degré d’intimité ou de décorum protocolaire, une formule cérémonieuse ou familière. Il convient de préciser d’ores et déjà que le monsieur n’a pas autant d’importance qu’on pourrait le croire, tout au moins ici au Conservatoire général, où le fait que tous se donnent du monsieur, depuis le conservateur jusqu’au préposé aux écritures le plus frais émoulu, n’a pas toujours la même signification dans la pratique des rapports hiérarchiques, et où l’on peut même déceler, dans la façon d’articuler ce mot bref en fonction des divers échelons d’autorité ou de l’humeur du moment, des modulations variées telles que la condescendance, l’irritation, l’ironie, le dédain, l’humilité, la flatterie, ce qui montre bien tout le potentiel expressif de deux émissions vocales aussi courtes qui, à première vue, ainsi réunies, semblaient dire une seule et même chose.
Los ojos no sólo retienen lágrimas…
Les yeux n’ont que leurs larmes à retenir...
—¿Tienes alguna idea de dónde lo retienen? —preguntó.
— As-tu la moindre idée de l’endroit où ils pourraient le retenir ? demanda-t-il.
Una de las cosas que tengo que decirle es que los alemanes sospechan que por medio de las cartas comerciales y familiares se hace espionaje, y a veces retienen el correo cuarenta y ocho horas.
Je voulais vous prévenir que les Allemands pensent que des renseignements sont communiqués sous forme de lettres d’affaires et qu’ils ont décidé de retenir tout le courrier à la frontière pour une durée de quarante-huit heures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test