Translation for "reconoceme" to french
Translation examples
—Gracias —repuso mistress Heep—, pero reconocemos nuestra situación y se lo agradecemos más.
– Merci, monsieur, repartit mistress Heep. Nous connaissons notre position et nous ne vous en sommes que plus reconnaissants
Reconocemos con gratitud la ayuda de Rusia en nuestros conflictos más recientes. Rusia ha actuado últimamente como los aliados que fuimos hace sesenta años.
Nous sommes reconnaissants de l'aide que nous a portée la Russie lors des plus récents, en agissant comme lorsque nous étions alliés il y a soixante ans.
–Escuche, señor representante del Consejo, como presidente del planeta independiente de Thallspring, debo informarle de que aquí no reconocemos la jurisdicción de la Tierra ni de sus cortes.
— Monsieur le représentant du conseil d’administration, en tant que président de cette planète, je suis au regret de vous dire que cette affaire ne relève d’aucune juridiction terrestre, et que je ne reconnais l’autorité d’aucun de vos tribunaux.
Vas a dejar mi libro y te vas a ir para siempre sin saber quién soy, a quién le debes todo lo que eres y lo que no eres, no te vayas, Boy, no te vayas, reconóceme siquiera un instante, págame el hecho de existir siquiera devolviéndome los noventa y nueve ejemplares de mi libro que te quedan y no te interesan, para quemarlos e ingresar definitivamente al mundo de los que olvidaron su nombre y su rostro, no me abandones así, ésta es mi última oportunidad, y por miedo a que desaparezcas para siempre pico tu curiosidad trazando estas palabras sobre un papel: Yo escribí ese libro que está hojeando. Me has obedecido porque te sientas otra vez.
Tu vas laisser mon livre et tu vas t’en aller pour toujours sans savoir qui je suis, celui à qui tu dois tout ce que tu es et ce que tu n’es pas, ne t’en va pas, Boy, ne t’en va pas, reconnais-moi ne serait-ce qu’un instant, paie-moi le fait de ton existence ne fût-ce qu’en me rendant les quatre-vingt-dix-neuf exemplaires de mon livre qui te restent et qui ne t’intéressent pas, pour que je puisse les brûler et me faire admettre définitivement dans le monde de ceux qui ont oublié leur nom et leur visage, ne m’abandonne pas ainsi, c’est ma dernière chance, et de crainte que tu ne disparaisses pour toujours, je pique ta curiosité en traçant ces mots sur un papier : Je suis l’auteur du livre que vous êtes en train de feuilleter.
Por eso los reconocemos.
Cela permet de les reconnaître.
Reconocemos la excelencia, la superlatividad;
Nous savons reconnaître l’excellence et la suprématie.
—Por poco no te reconocemos con la camiseta puesta.
— On a failli pas te reconnaître avec ton tee-shirt.
¿Por qué no reconocemos nuestro valor, nuestro gran valor?
Pourquoi ne pas reconnaître l’immense valeur que nous représentons ?
Reconocemos los dolores de cabeza provocados por el don; es nuestro trabajo.
Reconnaître les douleurs provoquées par le don est notre travail.
Luigi los identificó, y Randall y yo reconocemos a los federales cuando los vemos.
Luigi les a repérés, et Randall et moi, on sait reconnaître des fédéraux.
¿Puedo pedirle que venga disfrazado mañana, para comprobar si Mike y yo lo reconocemos?
Je peux lui téléphoner pour lui demander d’arriver déguisé, pour voir si Vincent et moi nous pourrons le reconnaître ?
Y no sólo somos diferentes los unos de los otros, sino que además nos reconocemos al primer vistazo.
Et non seulement nous avons des visages totalement différents les uns des autres, mais encore est-il généralement possible de reconnaître chacun d’entre nous d’un seul coup d’œil.
Y luego había agregado: “No siempre reconocemos las historias de amor de los demás, ni siquiera cuando somos nosotros su objeto, su meta, su fin”.
Et il avait ajouté : “Nous ne savons pas toujours reconnaître les histoires d’amour des autres, même quand nous en sommes l’objet, le but, la fin.”
Pero teníamos que acabar por hacerla coincidir con la risa del hombre, so pena de acabar en poco tiempo por no reconocemos ya a nosotros mismos.
Mais il fallait bien finir par le faire coïncider avec le rire de l’homme, sous peine, bientôt, de ne plus se reconnaître soi-même.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test