Similar context phrases
Translation examples
—¿Sin tomar un receso para comer?
— Sans pause-café ou déjeuner ?
Otro receso a media tarde.
Nouvelle pause en milieu d’après-midi.
Unos cuantos se habían marchado durante el receso.
Quelques spectateurs étaient partis pendant la pause.
Quince minutos de receso, nos habían dicho.
Quinze minutes de pause, nous avait-on signifié.
—¿Puedo sugerir un breve receso, señoría?
— Puis-je suggérer une courte pause. Votre Honneur ?
Durante el receso, Bosch salió a fumar.
Durant la pause, Bosch sortit du bâtiment et gagna le cendrier.
En un receso al mediodía comieron un bocadillo y fumaron un cigarro.
À la pause de midi, ils ont mangé un sandwich, fumé une cigarette.
Sabía que era mejor no dejar nada en la mesa durante un receso.
Je n’étais pas assez bête pour laisser traîner quoi que ce soit sur la table pendant les pauses.
Antes del receso para comer, tenían que ocuparse de unas cuantas cosas.
Avant la pause du déjeuner, ils avaient un certain nombre de problèmes à régler.
—Creo que ahora haremos el receso de la mañana —dijo la jueza—.
— Je suis d’avis de passer à la pause du matin, dit le juge.
– Tan mojada como al principio -dijo Alicia en tono melancólico-. Esta historia es muy seca, pero parece que a mi no me seca nada. – En este caso -dijo solemnemente el Dodo, mientras se ponía en pie-, propongo que se abra un receso en la sesión y que pasemos a la adopción inmediata de remedios más radicales…
«Plus mouillée que jamais, répondit la fillette d’une voix mélancolique: cela n’a pas l’air de me sécher le moins du monde.» «Dans ce cas, déclara solennellement le Dodo en se levant, je propose que la réunion soit remise à une date ultérieure, et que nous adoptions sans plus tarder des mesures plus énergiques qui soient de nature à…»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test