Translation for "rango militar" to french
Translation examples
En las noticias ni siquiera se menciona su rango militar.
On n’y mentionne même pas son rang militaire.
Cuando las tierras, los rangos militares y los cargos municipales lucrativos estuvieran disponibles, era Quinto Pompeyo Falco quien los asignaría y él podía, si ése fuera su deseo, ignorar a los que antes fueron poderosos en la ciudad y elegir a otros nuevos hombres a los que favorecer.
Lorsque des terres, des rangs militaires, des offices municipaux lucratifs seraient distribués, Quintus Pompeius Falco se chargerait de la tâche et, s’il le désirait, il pourrait parfaitement ignorer les anciens puissants de la ville pour en promouvoir de nouveaux.
Se votaron dos leyes vergonzosas: la de Obediencia Debida, que establecía una jerarquía de las responsabilidades en función del rango militar, y la de Punto Final, aún más ignominiosa, según la cual prescribían todos los crímenes que aún no se hubieran juzgado.
Deux lois honteuses furent votées, celle du devoir d'obéissance qui établissait une hiérarchie des responsabilités en fonction du rang militaire et celle encore plus ignominieuse du « Point final » qui prescrivait tous les crimes non encore jugés.
Un rango militar era una forma de acortar el luto y traer a la capital al hombre que necesitabas…
Mais s’il s’agissait de conférer un grade militaire à un homme pour écourter son deuil et l’attirer à la capitale…
—Esta tarjeta contiene códigos de acceso y autorización, más un rango militar temporal para su portador.
— Cette carte contient des codes d’accès et d’autorisation, plus un grade militaire provisoire pour le titulaire.
las abreviaturas comunes, las letras y palabras extraídas de las anotaciones de ajedrez, los rangos militares y demás;
raccourcis communs, lettres et mots tirés d’annotations de jeu d’échecs, grades militaires, etc. ;
—¿Dónde viven los ciudadanos corrientes si la ciudad está dividida de acuerdo con los rangos militares? —preguntó Durnik.
— Où vivent les civils si tous les habitants de la ville habitent dans le quartier correspondant à leur grade militaire ? s’enquit Durnik.
Ya que Pincheon no tenía rango militar, pero eran viejos hábitos, como el propio Kaminsky, Pincheon tenía la placa de datos en sus manos.
Cet homme doucereux n’avait aucun grade militaire, mais les vieilles habitudes avaient la vie dure, tout comme Kaminsky lui-même. Pincheon avait une plaque de données entre les mains ;
—Ella le contó sobre los tres que había contratado, incluyendo al hombre parcialmente paralizado que previamente había tenido el rango militar de sargento—. Lo he designado como mi ayudante.
(Elle lui parla des trois qu’elle avait embauchés, dont l’humain en partie paralysé qui détenait auparavant le grade militaire de sergent.) Je lui ai donné le poste d’adjoint.
—Pero, con el debido respeto, teniente… Rebecca no pescó el resto de la frase. ¿Cómo que «teniente»? Los funcionarios no tenían rangos militares… ¡a menos que trabajaran para la policía! Entonces Hans la vio.
Lieutenant ? On ne donnait pas de grades militaires aux fonctionnaires – sauf s’ils travaillaient dans la police... Hans pivota légèrement et aperçut Rebecca.
Era el primer goyl jaspe que había ascendido al rango militar más elevado, si bien los goyl tampoco habían tenido nunca un rey antes de Kami’en; y a Hentzau le gustaba su piel.
Il était le premier Goyl jaspé à parvenir aux grades militaires supérieurs mais, avant Kami’en, les Goyls n’avaient jamais eu de roi et Hentzau aimait sa peau.
Y al día siguiente, un recién llegado, un hombre que no se había presentado a los exámenes y que por tanto no los había superado, sin rango militar de importancia, ni pretensiones de favor debido su nacimiento, iba a entrar en el Ta-Ming luciendo el anillo del emperador.
Or le lendemain un inconnu qui ne s’était pas présenté aux concours et les avait donc encore moins réussis, qui n’avait aucun grade militaire digne de considération, qui ne pouvait prétendre à aucune faveur par sa naissance, entrerait au Ta-Ming avec à son doigt l’anneau du souverain.
El hecho de que la policía letona usara rangos militares auguraba grandes diferencias entre los dos cuerpos. Cuando Wallander se puso a exponer en inglés, a grandes rasgos, cómo era la policía sueca, de repente se sintió inseguro, ya que ni él mismo sabía cómo funcionaba la policía de su propio país.
Le simple fait que les Lettons eussent recours à des grades militaires laissait présager de grandes différences. Tout en buvant son premier café dans la cuisine, il avait tenté de formuler en anglais quelques considérations générales sur l’organisation de la police suédoise. Soudain l’incertitude le prit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test