Translation examples
O, al menos, las que creo que quiero y las que creo que no quiero.
Ou que je crois, du moins, vouloir ou ne pas vouloir.
¿Que quiera estar contigo?
De vouloir être avec toi ?
—¿Que qué quiero comprar?
Que toi vouloir acheter ?
¡No quiero ofenderlo!
Sans vouloir le vexer !
—¿Estás segura de que quieres...?
— Tu es sûre de vouloir qu’on…
Eres tú quien no me quiere a su lado.
C’est toi qui continues à ne pas vouloir de moi.
—¿Seguro que no quieres uno?
Vous êtes sûr de ne pas en vouloir ?
¿Seguro que quieres?
T’es sûr d’en vouloir ?
–¿Que pueda o que quiera?
— De le pouvoir ou de le vouloir ?
Lo quiere porque lo quiere.
Elle le veut parce qu’elle le veut.
—¡Kreacher no quiere, Kreacher no quiere, Kreacher no quiere!
— Kreattur ne veut pas, Kreattur ne veut pas, Kreattur ne veut pas !
Es… poder hacer lo que quieras, cuando quieras y como quieras.
C’est… c’est pouvoir faire ce qu’on veut, comme on veut, quand on veut.
Ella quiere. —¿Y quiere algo más?
Elle veut. — Est-ce qu’elle veut autre chose ?
Es lo que quiere, ¿pero él también lo quiere?
Voilà ce qu’elle veut, mais le veut-il lui aussi ?
Quiere tenerlas y a la vez no quiere.
Il les veut, mais en même temps il ne les veut pas.
Trause la quiere y a la vez no la quiere.
Trause la veut et ne la veut pas.