Translation for "que narra" to french
Translation examples
(Mientras Filomena narra, va ocurriendo la escena que ella describe.) Admitieron la boda pese a la diferencia social de los novios.
(Tout en racontant, Philomène mime la scène :) Ils acceptent le mariage malgré la différence de classe entre les fiancés.
De allí volaron a Grecia, después de ser bendecidos (es la palabra que emplea Benjamin Sherban en una carta personal en la que narra el acontecí miento) por el Lobengula moderno.
Puis ils se rendirent en Grèce par avion, après avoir étébénis (c’est le mot qu’utilise Benjamin Sherban dans une lettre personnelle racontant l’affaire) par l’actuel Lobengula.
De aquello podía concluirse que hacía cuarenta años tanto Turquía como él eran muy pobres. Luego narró de forma muy sentida cómo su difunta mujer y él se habían comprometido por aquella misma época sin ceremonias y sin mayores oropeles.
Laissant entendre que la Turquie et lui-même étaient très pauvres quarante ans auparavant, il poursuivit en racontant avec sensibilité comment, à cette même époque, lui et sa défunte épouse s’étaient fiancés sans tambour ni trompette, de la façon la plus sobre qui soit.
El negroide más exagerado y mitómano que podás imaginar, Moya, una máquina de hablar sobre sí mismo y de contar aventuras sobre sí mismo, un muñeco parlante que traga cerveza tras cerveza mientras narra sus delirantes proezas sexuales.
Le nègre le plus exalté et le plus mythomane que tu pourrais imaginer, Moya, une machine à parler sur lui-même et à raconter des aventures sur lui-même, une marionnette parlante qui avale bière après bière tout en racontant ses délirantes prouesses sexuelles.
En la plaza, en la parte inferior de la indefectible columna de la Trinidad, un friso reproduce la totalidad de la misma columna y también, por consiguiente, a sí mismo con el diseño que la reproduce y así hasta el infinito, Scherezade que cuenta Las mil y una noches que contienen también la historia de Scherezade que las narra.
Sur la place, au bas de l’inévitable Colonne de la Trinité, une frise reproduit la colonne elle-même en entier, et donc elle-même sur le dessin qui la reproduit, et ainsi de suite à l’infini, comme Schéhérazade racontant les Mille et Une Nuits, lesquelles contiennent aussi l’histoire de Schéhérazade qui les raconte.
Me imagino bien a Mnasón el chipriota contando a Lucas esta historia que acaba de causar sensación y que se narra en los Hechos; el único desacuerdo entre el historiador judío y el evangelista griego consiste en el número de los insurgentes: treinta mil según el primero, cuatro mil solamente según el segundo, lo que corresponde a la ratio que separa tradicionalmente las estimaciones de la policía de las de los organizadores de una manifestación, y me pregunto por qué Lucas, normalmente crédulo y proclive a la mistificación, se muestra tan modesto en este punto.
J’imagine bien Mnason le Chypriote racontant à Luc cette histoire qui vient de défrayer la chronique et qu’on retrouve dans les Actes – le seul désaccord entre l’historien juif et l’évangéliste grec portant sur le nombre des insurgés : 30 000 d’après le premier, 4 000 seulement d’après le second, ce qui correspond au ratio séparant traditionnellement des estimations de la police celles des organisateurs d’une manifestation, et je me demande pourquoi Luc, d’ordinaire crédule et enclin à la galéjade, se montre sur ce point si modeste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test