Translation for "pulimentar" to french
Translation examples
por lo demás, esa historia no difiere en lo esencial de la que me refirió su hijo, así que mientras le escuchaba contarla, sentado en un taburete frente a un aparato de vídeo, en el cubículo de la Filmoteca, no pude evitar un estremecimiento indefinible, porque supe que estaba escuchando una de las primeras versiones, todavía tosca y sin pulimentar, de la misma historia que casi sesenta años más tarde había de contarme Ferlosio, y tuve la certidumbre sin fisuras de que lo que Sánchez Mazas le había contado a su hijo (y lo que éste me contó a mí) no era lo que recordaba que ocurrió, sino lo que recordaba haber contado otras veces.
Du reste, cette histoire ne diffère pas pour l’essentiel de celle que son fils me relata, si bien que, pendant que je l’écoutais la raconter, assis sur un tabouret devant l’appareil vidéo de cette cabine de la cinémathèque, je ne pus contenir un frémissement indéfinissable, car je sus que j’étais en train d’écouter l’une des toutes premières versions, encore brute et sans vernis, de la même histoire que presque soixante ans plus tard allait me raconter Ferlosio, et j’eus la certitude sans faille que le récit que Sánchez Mazas avait fait à son fils (et que celui-ci me fit à son tour) n’était pas ce qu’il se rappelait avoir vécu, mais ce qu’il se rappelait avoir raconté en d’autres occasions.
—¿Qué es lo que te impide pulimentar mi espada?
— Qu’est-ce qui vous empêche de polir mon sabre ?
hacer una broma acerca de la imposibilidad de pulimentar la arenosa superficie del desierto;
une plaisanterie sur la surface sablonneuse et impossible à polir du désert ;
En el polvoriento suelo del taller se amontonaban rascadores, recortadores y piedras para pulimentar.
Des grattoirs, des mirettes et des pierres à polir traînaient sur le sol de l’atelier.
Mi mujer tiene razón: Petrilla es un diamante en bruto, que es necesario pulimentar —dijo Vinet a Rogron.
Ma femme a raison : Pierrette est un diamant brut qu’il faut polir, dit Vinet à Rogron.
Me dijo que así era como le llamaban los aficionados a coleccionar piedras; eran paños de pulimentar aproximadamente del tamaño de los paños de cocina.
Il m’a dit que c’était le nom que donnaient les minéralogistes à des toiles à polir de la taille d’un torchon.
Hace tan sólo un mes, él y Albert atesoraban los huesos de cereza, que llegaban a blanquear y pulimentar a fuerza de limpiarlos y de manosearlos en sus bolsillos, pero la época de las cerezas ha pasado ya, y también la de los espárragos.
Il y a un mois encore, avec Albert, ils thésaurisaient les noyaux de cerise, qu’ils parvenaient à rendre blancs et polis à force de les nettoyer et de les brasser dans leurs poches, mais la saison des cerises est passée.
DODENAGE (s. Técn. Procedimiento para pulimentar las tachuelas de tapicería consistente en colocarlas dentro de una bolsa de lona o de piel con esmeril u otra materia abrasiva. Capítulo LXI Berger, 1
DODINAGE (s. Techn. Manière de polir les clous de tapissier consistant à les placer dans un sac de toile serrée ou de peau avec de l’émeri ou toute autre matière mordante. CHAPITRE LXI Berger, 1
Pero supongo que lo que le retrasó más fue librarse de la pared a medida que la iba arrancando. Pudo amortiguar el sonido de su trabajo envolviendo la cabeza del martillo con paños de pulimentar, pero ¿qué hacer con el hormigón pulverizado y con los trozos enteros que caerían de vez en cuando? Creo que tendría que reducirlos a chinitas y…
Mais j’estime que c’est d’avoir à se débarrasser des gravats qui l’a le plus ralenti. Il pouvait étouffer le bruit en enveloppant son marteau d’une toile à polir, mais que faire du ciment pulvérisé et des morceaux entiers ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test