Translation for "proveerse" to french
Translation examples
Esta noche no hay luna en el cielo y Gwendy ha olvidado proveerse de una linterna, pero no le importa.
Il n’y a pas de lune dans le ciel cette nuit, et elle a oublié d’apporter une lampe électrique, mais ça n’a aucune importance.
¡Los médicos hambrientos no pueden curar! Y hay que proveerse de paja, se han llevado todos los jergones.
Les médecins affamés ne peuvent pas soigner les gens !… Il faut aussi apporter de la paille, car on a vidé toutes les paillasses.
La Unión Colonial ha confiado durante mucho tiempo, demasiado, en el planeta Tierra para proveerse de los soldados que las Fuerzas de Defensa Coloniales precisan para librar las batallas e imponer nuestra voluntad.
L’Union coloniale s’est longtemps – trop longtemps – appuyée sur la planète Terre pour fournir aux FDC les soldats dont elles ont besoin pour livrer nos batailles et imposer notre volonté.
Le había proporcionado varias tiras de carne ahumada, un odre en el que podría recoger nieve para que se derritiera, una capa de abrigo para resguardarse de los rigores del invierno, y unas cuantas trampas para conejos con las que proveerse de algo con lo que acompañar a la carne seca.
Le clan Warsong lui avait fourni d’amples provisions de viandes séchées ainsi qu’une outre en peau pour récupérer et faire fondre la neige, une lourde cape pour adoucir la morsure de l’hiver et quelques collets pour attraper des lièvres.
retornaba incansablemente al lugar donde había surgido la aparición: hay allí una fuente, donde van los pescadores algunas veces para proveerse de agua dulce, un valle pequeño y encajonado, un campo de higueras y un sendero que desciende hasta el mar.
Les premières journées de son nouvel état se passèrent en allées et venues incessantes : il retournait inlassablement à l’endroit où s’était passée l’apparition : il y a là une source où les pêcheurs viennent quelquefois se fournir d’eau douce, un vallon creux, un champ de figuiers d’où un sentier descend vers la mer.
Por la tienda de la señora Herote se podía penetrar un poco antes en esa reserva gracias a los argentinos que bajaban de los barrios privilegiados para proveerse en su tienda de calzoncillos y camisas y echar caliches también a su hermoso surtido de amigas ambiciosas, teatrales y musicales, bien hechas, que la señora Herote atraía a propósito.
Par la boutique de Mme Herote on y pouvait pénétrer un peu avant dans cette réserve à cause des Argentins qui descendaient des quartiers privilégiés pour se fournir chez elle en caleçons et chemises et taquiner aussi son joli choix d'amies ambitieuses, théâtreuses et musiciennes, bien faites, que Mme Herote attirait à dessein.
Moran preparándose a partir en la más completa ignorancia de la empresa que iniciaba, sin haber consultado mapas ni manuales, sin haber tomado en consideración el problema del camino y de las etapas, despreocupado de las perspectivas meteorológicas, poseedor únicamente de algunas nociones confusas sobre los utensilios de que debía proveerse, sobre la duración probable de la expedición, sobre la suma de dinero que iba a necesitar e incluso sobre la naturaleza del trabajo que debería prestar y por consiguiente sobre los medios que debería poner en juego.
Ce fut alors qu’on vit cette chose sans précédent, Moran se préparait à partir dans l’ignorance de ce à quoi il s’engageait, sans avoir consulté carte ni indicateur, n’ayant pas considéré la question du chemin et des étapes, insoucieux des perspectives météorologiques, n’ayant que des notions confuses sur l’outillage dont il importait de se munir, sur la durée probable de l’expédition, sur la somme d’argent dont il aurait besoin et jusque sur la nature du travail à fournir et par conséquent sur les moyens à mettre en œuvre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test