Translation for "proveer de" to french
Translation examples
Nos proveerá de un Guía.
Fournis-nous un Guide.
—¿Está dispuesta ella a proveer el dinero?
— Elle est d’accord pour fournir la somme ?
—La idea es proveer de TI a la ciudad, sí.
— Oui, l’idée c’est de fournir à la ville son réseau de télécommunication.
¡Suficiente para proveer de energía a un millar de mundos!
Suffisante pour fournir de l’énergie à un millier de planètes.
No puedo proveeros de armas o municiones, ni tampoco del rancho.
Je ne peux vous fournir en armes et en munitions, ni vous distribuer la soupe.
La Sociedad Shkin tiene fama de proveer únicamente los esclavos más trabajadores.
Ma société a la réputation de ne fournir que des esclaves durs à la tâche.
El objetivo de la moral ha sido largo tiempo el de proveer al hombre con el medio de ser.
Le but de la morale a été longtemps de fournir à l’homme le moyen d’être.
El Venerado Orador Chimalpopoca de Tlácopan es quien amablemente le proveerá de una escolta militar.
— L’Orateur Vénéré Chimalpopoca de Tlacopan a la bonté de te fournir une escorte armée.
Si Haast quiere una copia, me tendrá que proveer de papel carbónico. Más tarde:
Si Haast en veut un exemplaire, il n’aura qu’à me fournir du papier carbone. Plus tard
puedo proveeros de uno semejante todos los días del año, si queréis proporcionarle con que se satisfaga;
je puis vous en fournir un semblable tous les jours de l’année, si vous voulez lui trouver de la pâture.
¡Suficiente para proveer de energía a un millar de mundos!
Suffisante pour fournir de l’énergie à un millier de planètes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test