Translation for "proporcioname" to french
Translation examples
Y no fuimos nosotros quienes se las proporcionamos por primera vez.
Et ce n’est pas nous qui avons commencé à leur en fournir.
De modo que le proporcionamos un pasaporte y un carné de identidad suecos, así como un nombre sueco.
Nous lui avons fourni un passeport suédois, une carte d'identité et un nom suédois.
Les proporcionamos un sello que les hacía llegar al público mayoritario, con representación, y marketing, y promoción.
On leur a fourni un label qui les a fait connaître du grand public, avec le management, le marketing et la promotion.
—Pero Pepino no forma parte de nuestra banda, es un pobre pastor que no ha cometido más crimen que el de proporcionamos víveres.
— Mais Peppino ne fait pas même partie de ma bande; c’est un pauvre berger qui n’a commis d’autre crime que de nous fournir des vivres.
Jhessail puede proporcionamos luz para ver, pero si vos tenéis un conjuro que pueda darnos mejor servicio…
Jhessail est en mesure de nous fournir un peu de lumière, mais si vous disposez d’un meilleur sort de ce genre…
Es más que probable que no acceda a proporcionamos el elemento que falta, la valkina, ni por algo tan atractivo como la escurridiza medicina de Noé.
Il y a de fortes chances qu’il n’ait aucune envie de nous fournir l’ingrédient qui nous manque, de la valkine, aussi grisant l’attrait du légendaire remède de Noé soit-il.
Sólo para entretenernos, para proporcionamos algo más sólido que mi parloteo ignorante, ¿eh? Ya sabes, algo así como un espectáculo improvisado en el que todos participamos.
— Juste pour nous amuser, pour nous fournir quelque chose de plus substantiel que mes imprécations d’ignorant, vu ? Vous savez, le genre happening.
–Creo haber concretado -decía Leclerc- que el Foreign Office ha inventado siempre un montón de historias cuando se trataba de proporcionamos pasaportes operacionales.
« Je crois vous avoir précisé, disait Leclerc, que le Foreign Office a toujours fait des tas d’histoires pour nous fournir des passeports opérationnels.
—Los hombres no entregarán el botín de buena gana. —Nunca lo han hecho, pero si permanecemos juntos y les proporcionamos las suficientes distracciones, sucumbirán. ¿Cuántos nos quedan, Amistoso?
— Les hommes ne vont pas nous livrer joyeusement leur butin. — Ce n’est jamais le cas. Nous devons nous unir et leur fournir suffisamment de distractions pour qu’ils succombent. Combien en avons-nous, Cordial ?
Será más fácil burlar su seguridad si les proporcionamos datos fiables.
Il nous sera plus facile de tromper leur sécurité si nous avons des données de parcours officielles.
—Buena parte de los servicios de Inteligencia extranjeros tomó como creíbles las informaciones que les proporcionamos.
— Une bonne partie des services secrets étrangers a jugé crédibles les informations que nous avons données.
Son oportunistas: estaban escondidas en las penumbras, esperando pacientemente su momento. Y, piensa, nosotros les proporcionamos ese momento.
Ce sont des opportunistes : des vers cachés dans le bois, attendant leur heure. Et, se dit-elle, c’est nous qui leur avons donné l’occasion de se manifester.
—Delátalo, y luego proporcióname algo que pueda utilizar, por si acaso ese capullo y yo llegamos a coincidir.
« Dénonce-le, donne-moi quelque chose dont je peux me servir, au cas où ce connard et moi, on se rencontre un jour. »
Proporcióname ahora seis porteadores y seis áscaris -los más fuertes y valientes de la cuadrilla-, con los que seguiré al inglés hasta descubrir dónde tiene escondido el oro.
Et maintenant, donne-moi six porteurs et six askaris, les plus forts et les plus braves du safari. Je vais suivre l’Anglais et découvrir où son or est caché.
Le administramos escotofobina y la encerramos en una habitación a oscuras para neutralizar sus impulsos de regreso a la matriz, le proporcionamos un arma fálica para absorber la envidia sexual residual, y metimos un compañero anónimo allí dentro con ella.
Nous l’avons mise sous scotophobine, puis enfermée dans le noir pour neutraliser ses pulsions de retour à la matrice. Nous lui avons donné une arme de type phallique pour absorber le surplus de pulsion sexuelle, puis nous l’avons placée en présence de quelqu’un d’anonyme.
A fin de cuentas también nosotros hemos sacado beneficios, de vez en cuando, de alguna que otra red de espionaje rusa, y me atrevo a decir que no hemos manejado el asunto demasiado mal. Les dimos el mejor material que teníamos a nuestra disposición, como lo de los cohetes dirigidos, planeamientos bélicos… Tú mismo anduviste metido en este asunto -y Smiley se dirigió a Lacon, quien asintió de un cabezazo-, y recordarás que les entregamos en bandeja agentes nuestros de los que podíamos prescindir, les proporcionamos excelentes medios de comunicación, no interferimos sus líneas de mensajeros, e hicimos lo posible para que sus mensajes radiados les llegaran con toda claridad, de manera que también nosotros podíamos escucharlos.
Après tout, il nous est arrivé de temps en temps d’utiliser par-ci par-là un réseau russe, et si je puis me permettre de le dire, nous les avons utilisés assez bien. Nous leur avons donné le meilleur matériel dont nous pouvions disposer. Des renseignements sur les fusées, sur les plans de guerre. Vous étiez dans ce coup-là vous-même » – cela à l’adresse de Lacon, qui acquiesça d’un hochement de tête un peu sec. « Nous leur avons jeté en pâture des agents dont nous pouvions nous dispenser, nous leur avons assuré de bonnes communications, des liaisons par courrier sans ennuis, nous avons laissé la voie libre à leurs messages radio pour pouvoir les écouter.
Proporcióname una daga para que pueda darme muerte cuando sepa que estáis a salvo.
— Trouvez-moi un petit couteau que je puisse porter sur moi, afin de me tuer dès que je saurai que vous êtes tous deux en sécurité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test