Translation for "pronta" to french
Translation examples
– ¡Has venido muy pronto!
— Tu as été rapide !
¡No, es demasiado pronto!
C’est trop rapide !
Pronto me quedé dormido.
Je m’endormis rapidement.
Era -dijo de pronto, volviéndose-.
Était, se corrigea-t-il rapidement ;
Se marchitarían muy pronto.
Elles faneraient rapidement.
– Volvió muy pronto.
— Il vous a contacté rapidement.
¡Qué pronto se habían acostumbrado el uno al otro!
Ils s’étaient rapidement habitués l’un à l’autre.
Anocheció muy pronto.
La nuit tomba rapidement.
Y muy pronto, además.
Et très rapidement, en plus.
Muy pronto se le acabaron a Jack los temas de conversación, y entonces recurrió a animarles a comer y beber.
Enfin, à court de sujets, il fut réduit à les inciter à boire et manger.
Todas las razones por las cuales la elijas a ella se convertirán pronto en razones por las cuales debieras haberla rechazado.
les raisons qui t’ont fait choisir cette personne se transforment toutes en raisons qui auraient dû t’inciter à la rejeter.”
Quizá haya algunas disposiciones impositivas tales que animen a las empresas a contratar pronto, antes que permanecer al margen.
Il existe peut-être certaines dispositions fiscales susceptibles d’inciter les entreprises à embaucher plus vite au lieu de rester sur la touche.
Rubashov recordaba que el acta de acusación decía en términos expresos "instigación al asesinato por medio de veneno", pero de pronto todo el asunto le fue indiferente.
Roubachof se souvint que l’accusation disait en termes exprès : incitation au meurtre par empoisonnement, mais tout cela lui était soudain devenu indifférent.
De pronto, justo antes de llegar al tocador, te quedas paralizado: ¿qué ocurrirá si a pesar de sus exigencias y sus estímulos tu sexo permanece inerte?
Du coup, avant même d’arriver au boudoir, tu es paralysé : que se passera-il si, malgré toutes leurs injonctions et incitations, ton sexe demeure inerte ?
Primero, era un estado lo bastante extenso y poderoso para que los enemigos de la Hegemonía no lo provocaran demasiado pronto asesinando al Hegemón dentro de sus fronteras.
D’abord, c’était un État assez vaste et puissant pour inciter les ennemis de l’Hégémonie à réfléchir à deux fois avant de le provoquer en assassinant l’Hégémon à l’intérieur de ses frontières.
No era el tipo de postura a la que conviniera dar la espalda, pero lo hice para así seguir su mirada hasta la puerta, que de pronto se llenó con el cuerpo de un hombre.
Ce n’est pas le genre d’attitude qui vous incite à tourner le dos, mais je me suis détournée quand même en suivant son regard dirigé vers la porte. Le corps d’un homme l’a brusquement masquée entièrement.
El escandaloso precio de los terrenos allí, sostuvo entonces Joy, en realidad era un motivo para comprar algo lo más pronto posible, incluso aunque fuera una mierda de casa en el Valle.
Justement, raisonna Joy, ces prix scandaleux devaient les inciter à acheter quelque chose au plus vite, même si c’était un pavillon merdique (On-me-la-donnerait…) dans un lotissement de la Vallée.
Mírela otra vez. Agitó el carnet de identidad delante de su nariz para incitarla a cogerlo, pero ella le apartó vivamente la mano y gritó de pronto, en voz muy alta: —¡Basta ya!
Regardez encore.» Il agita la carte d'identité devant son nez, pour l'inciter à la reprendre, mais elle écarta vivement sa main et cria soudain, très fort: «Ça suffit!
—Por su pronta recuperación.
— Et à sa prompte guérison. 
—Desea que te restablezcas pronto.
— Elle te souhaite un prompt rétablissement.
Deseos de que me curase pronto.
Souhaits de prompte guérison.
Le deseamos una pronta recuperación.
Nous lui souhaitons un prompt rétablissement.
La reacción se operó pronto en él.
Promptement, une réaction s'opéra en lui.
es preciso una pronta ligadura.
il faut une prompte ligature.
Le agradeceríamos una respuesta pronta.
Nous vous saurions gré d’une prompte réponse.
De pronto, se quedó petrificado.
protestai-je alors qu’il se dégageait promptement.
Mientras tanto, le deseo una pronta recuperación.
En attendant, je vous souhaite un prompt rétablissement.
Pronto alcanzarían el grado de suboficiales.
Ils arriveraient promptement sous-officiers...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test