Translation for "plomería" to french
Similar context phrases
Translation examples
Luego vino la labor de plomería.
Puis vint le travail de plomberie.
– preguntó el plomero. – Vendo artículos de plomería -dijo Popov-.
— Je vends de l’outillage de plomberie, répondit Popov.
Por otro lado, el negocio de plomería y de cerrajería de Colin en el atajo estaba intacto.
D’un autre côté, le magasin de plomberie et de serrurerie de Colin dans la traverse était intact.
—Le pondrá en la nota: «Plomería y anexos», para que pueda descontarlo de los impuestos.
— Tu mettras sur la note : « Plomberies et divers », pour qu’il puisse déduire ça de ses impôts.
Todo resultaba incongruente con la oficina, con los muebles ajados y los útiles de plomería sobre las mesas.
Le tout avait l’air parfaitement incongru dans le bureau aux meubles défraîchis avec ses tables couvertes de matériel de plomberie.
La prueba, Colin, que instalando su negocio de plomería en La Roque, seguía viviendo en Malejac.
A preuve Colin, qui, installant son magasin de plomberie à La Roque, continuait à loger à Malejac.
—Sin mamadas, que bastante hago además de la plomería, con hacerle de secretaria sin sueldo extra.
— Sans déconner, j’en fais déjà assez en plus de la plomberie pour ne pas te servir de secrétaire sans toucher d’heures sup.
En los ratos libres tomó cursos prácticos y acabó tapizando los muebles de la sala y reemplazando la plomería de la cocina.
Elle prenait des cours pratiques dans ses moments libres et finit par décaper les meubles du salon et remplacer la plomberie de la cuisine.
Trabajan cogiendo ponches de neumáticos, friegan carros, los reparan, hacen de todo: mecánica, electricidad, plomería, bolsa negra. Todo para buscarse los pesos del día a día.
Ils rafistolent les pneus crevés, astiquent les voitures. Ils touchent à tout, mécanique, électricité, plomberie, marché noir… Rien que pour se gagner quelques ronds.
Como quizás usted sepa, señor Paulat, yo vivo en Malejac, pero tengo una pequeña empresa de plomería en La Roque, y el alcalde de La Roque me ha encargado obras en el presbiterio.
Comme vous savez peut-être, monsieur Paulat, j’habite Malejac, mais j’ai ma petite entreprise de plomberie à La Roque, et le maire de La Roque m’a commandé des travaux au presbytère.
—Con tu gallina de los huevos de oro podrías tener un penthouse en vez de esta pocilga, un avión, un yate, lo que quisieras... —le reproché cuando se reventó la plomería en un chorro de agua fétida y teníamos que usar los baños del gimnasio.
« Avec ta poule aux œufs d’or, tu pourrais avoir un penthouse au lieu de cette porcherie, un avion, un yacht, ce que tu voudrais..., lui ai-je reproché lorsque la tuyauterie a explosé dans un jet d’eau fétide et qu’il nous a fallu utiliser les toilettes du gymnase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test