Similar context phrases
Translation examples
—No me cabe duda. —Pero, de alguna forma, hemos pasado por alto el paso.
— Mais nous avons loupé le grand col, je ne sais pas comment.
En cierto modo no parecía que fuera grave, pero había pasado algo.
Ça ne semblait pas coller, et pourtant il y avait bien quelque chose.
—Pasado el puerto de la Croix-Haute, bajo Villard-de-Lans.
– Un peu après le col de la Croix-Haute, sous Villard-de-Lans.
Era una prenda pasada de moda, con el cuello rematado por una banda bordada que descendía por la abertura lateral.
Le vêtement était démodé, une bande de broderie entourait le col et l'ouverture sur le côté.
La invisibilidad —o al menos la transparencia— era una estrategia que ya habían adoptado algunos peces en el pasado.
L’invisibilité – ou du moins la transparence – avait été une stratégie adoptée par certains poissons primitifs.
Ésta ha pasado ahora a tener exclusivamente la acepción que ella adopta en el discurso antropológico.
Qui est comprise maintenant et exclusivement dans l’acception adoptée par le discours anthropologique.
-Había pasado a usar su lengua autóctona, lo que obligó a Nasuada a responder del mismo modo, muy a su pesar.
Il était revenu à sa langue natale, ce qui obligeait Nasuada à l’adopter aussi.
No había motivo para no hacerlo si los telefónicos habían pasado del asesinato a la conversión.
Aucune raison de ne pas le faire, si les phonistes avaient maintenant adopté la conversion à la place de l’assassinat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test