Translation for "para dar a conocer" to french
Translation examples
Hay que dar a conocer esta verdad.
Il faut faire connaître cette vérité.
Ninguna estrategia para dar a conocer su música.
Pas de stratégie pour faire connaître sa musique.
Ante todo, debía dar a conocer lo que vi allí.
Je dois d’abord faire connaître ce que je vois ici.
Le gusta dar a conocer la extensión de su poder.
Il aime à faire connaître l’étendue de son pouvoir.
¿Acaso le importa un bledo dar a conocer sus teorías?
Il s’en fiche de faire connaître ses théories ?
—Son buenos días, así se podrá dar a conocer.
– Ce sont des bons jours, vous pourrez ainsi vous faire connaître.
—¿Soy libre de dar a conocer tu decisión? —No. No dirás nada al respecto.
— Suis-je libre de faire connaître ta décision ? — Non. Tu n’en diras rien.
Dar a conocer a una persona a otra bajo una luz distinta.
Faire connaître sous un autre aspect une personne à une autre.
—Tuve que regalar algunos a gente influyente, que contribuirán a dar a conocer al artista…
— J’ai dû en donner à des gens influents, qui aideront à faire connaître l’artiste…
Es oportuno dar a conocer los pensamientos que ocupaban entonces el ánimo de Picaporte.
Il est opportun de faire connaître quelles pensées occupaient alors l'esprit de Passepartout.
Ninguna estrategia para dar a conocer su música.
Pas de stratégie pour faire connaître sa musique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test