Translation for "para a conocer" to french
Translation examples
—¡La conocerás, la conocerás! —exclamó Humfrey—.
— Tu vas la connaître, tu vas la connaître ! déclara Humfrey.
—Quiere conocer al chico, para así conocer a su hija.
— Vous voulez connaître ce gamin. Pour connaître votre fille.
Tiene que conocer estos...
Il doit connaître ces…
antes de conocer a su Otra Parte, quería conocer a los hombres y al mundo.
Avant de connaître son Autre Partie, elle voulait connaître les hommes et le monde.
Enseña a conocer mejor a las mujeres y a conocer mejor a los amigos.
Elle apprend à mieux connaître les femmes et à mieux connaître les amis.
¿Conocer a su familia?
Connaître sa famille ?
—¿Sin darse a conocer?
— Sans se faire connaître!
—Para darse a conocer.
— Pour se faire connaître.
Conocer y no actuar es como no conocer.
Savoir et ne pas agir c’est ne pas savoir. »
Tú lo debes de conocer.
Vous devez le savoir.
—No hay mucho que conocer.
— Il n’y a pas grand-chose à savoir.
El estado o hecho de conocer.
L’état ou le fait de savoir.
—¿Qué hay que conocer de la vida?
— Et qu’y a-t-il à savoir de la vie ?
—Debemos conocer más.
— Nous devons en savoir plus.
Querían conocer el motivo.
Ils voulaient le savoir.
—Me gustaría conocer la respuesta.
— J’aimerais le savoir.
Conocer todo esto es perdonarlo.
Tout savoir, c’est tout pardonner.
Merecen conocer lo que tenemos.
Ils méritent de savoir tout ce que nous savons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test