Translation examples
Empezaron a vaciar lo que había en la panza de una para llenar la panza de la otra, ante la mirada desorbitada de los perros.
Ils ont commencé à vider ce qui se trouvait dans la panse de l’une pour en remplir la panse de l’autre, sous le regard exorbité de leurs chiens.
Era tan grande como la panza de un bebedor de cerveza.
Elle était énorme, comme la panse d’un buveur de bière.
Mahmud palmoteó divertido la panza del cristiano.
Mahmoud tapota avec amusement sur la panse du chrétien.
Su panza gelatinosa se agitaba como un budín de York.
Sa panse gélatineuse s’agitait comme un boudin d’York.
Señaló su gran panza e hizo movimientos con las cejas.
Il indiqua d’un geste son énorme panse et se mit à froncer les sourcils.
Pudieron así llenar la panza y brindaron a la salud de sus anfitriones.
Ils purent ainsi se remplir la panse, et trinquèrent à la santé de leurs hôtes.
Y la había apretado contra su panza. Ella había llorado.
Il l’avait serrée sur son ventre. Elle avait pleuré.
Me dijo que me estaba saliendo panza. —¡Y era verdad!
Elle a dit que je prenais de la bedaine. – Ce qui était vrai !
—Se te ha subido a la cabeza el tocino de la panza.
— La graisse de ta bedaine a envahi ton crâne. Il rougit.
Le dominó el sopor. Peso de más, una panza en el centro, ropas apretadas.
Il était plus lourd, avait une bedaine, des vêtements serrés.
Su panza se estremece con una breve risa, que lo deja sin aliento.
Sa grosse bedaine s’ébranle d’un rire bref, qui l’essouffle.
Es tan parecido a mí que me tengo que palpar la panza para asegurarme de quién es quién.
Il me ressemble déjà tellement que je dois caresser ma bedaine pour vérifier que moi, c’est moi.
Tenía el pelo rubio y una gran panza a pesar de que era un hombre delgado.
Il avait des cheveux blonds et une bedaine proéminente sur un corps par ailleurs plutôt mince.
El centurión y sus soldados observaron la panza de Vitelio e hicieron un gesto de asentimiento con la cabeza.
Le centurion et ses hommes regardèrent la bedaine de Vitellius et hochèrent la tête.
Su panza de cervecero precedía unos quince centímetros a sus enormes hombros.
Sa bedaine de buveur de bière précédait des épaules massives d'une bonne quinzaine de centimètres.
Me desabrocho la chaqueta para liberar mi panza y me tumbo junto a sus sulfurosos influjos.
Je déboutonne ma veste pour libérer ma bedaine et m’allonge à proximité des influences sulfureuses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test