Translation for "panse" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Ils ont commencé à vider ce qui se trouvait dans la panse de l’une pour en remplir la panse de l’autre, sous le regard exorbité de leurs chiens.
Empezaron a vaciar lo que había en la panza de una para llenar la panza de la otra, ante la mirada desorbitada de los perros.
Les baumes pénétrants que ta panse féconde
Los bálsamos penetrantes que tu panza fecunda
et qu’Allah t’arrondisse encore la panse !
¡Y quiera Alá aumentar tu panza!
Elle était énorme, comme la panse d’un buveur de bière.
Era tan grande como la panza de un bebedor de cerveza.
La panse des nuages exhibait un gris noirâtre.
La panza de las nubes exhibía un gris negruzco.
Mahmoud tapota avec amusement sur la panse du chrétien.
Mahmud palmoteó divertido la panza del cristiano.
Sa panse gélatineuse s’agitait comme un boudin d’York.
Su panza gelatinosa se agitaba como un budín de York.
Continuez de nous remplir la panse! – Ha! Ha! Ha!
¡Seguid llenándonos la panza! —¡Ja, ja, ja!
Il indiqua d’un geste son énorme panse et se mit à froncer les sourcils.
Señaló su gran panza e hizo movimientos con las cejas.
Ils purent ainsi se remplir la panse, et trinquèrent à la santé de leurs hôtes.
Pudieron así llenar la panza y brindaron a la salud de sus anfitriones.
Un abraço à la brésilienne, panse contre panse et dos claqués.
Un abraço a la brasileña, barriga contra barriga y golpecitos en la espalda.
Le gros homme se leva, Fannius recula d’un pas. Ils étaient panse contre panse.
Entonces el gordo se incorporó y Fanio retrocedió unos pasos. Permanecieron allí de pie, barriga frente a barriga.
Comme il roulait sur lui-même, je le lui plongeai dans la panse.
Cuando giró, se lo hundí en la barriga.
Tout doit finir dans la panse des clients.
Todo tiene que salir en la barriga de los huéspedes.
Qu’on me fasse souper et me remplir la panse
que me hagan la sopa y me llenen la barriga
Perlmutter a lâché sa panse.
-Perlmutter apartó las manos de la barriga.
Ou lui filer un coup de pied dans la panse — ce serait plus drôle !
O haberle pateado la barriga lo que hubiera resultado más divertido…
C’est un animal tapi dans la panse, il est plus rapide que le raisonnement.
Es un animal agazapado en la barriga, más rápido que el razonamiento.
Ils ne sont capables que de compter leurs têtes de bétail et de se remplir la panse.
Lo único que hacen es contar su ganado y llenarse la barriga.
Quand Il les alimentait davantage, elles grossissaient et leurs panses regorgeaient de lumière.
Cuando las alimentaba mucho, engordaban y su barriga rebosaba de luz.
Sebastián Copons m’avait fait un pansement de fortune et, avec l’aide de Bartolo Chie-le-Feu, j’allai rejoindre les autres au pied de l’échelle du château.
Sebastián Copons había hecho un vendaje de fortuna sobre la herida, y con ayuda de Bartolo Cagafuego fui a reunirme con los otros al pie de la escalera del alcázar.
Bartolo Chie-le-Feu et le mulâtre Campuzano, dont le pansement au front ressemblait à un turban, descendirent en soutenant Enriquez le Gaucher dont le nez cassé saignait beaucoup et qui avait plusieurs mauvaises entailles aux bras.
Sosteniendo con cuidado a Enríquez el Zurdo, que sangraba mucho por la nariz rota y tenía un par de feos tajos en los brazos, bajaron Bartolo Cagafuego y el mulato Campuzano, que llevaba la frente vendada como si luciera un turbante.
Leurs bagages comprenaient un équipement de camping ultraléger, des vitamines, un appareil de photo japonais avec le zoom dernier modèle, des cartes de crédit, des chèques de voyage de l’American Express, des chaussures de jogging, un flacon de whisky, des sous-vêtements et des chaussettes en Thermolactyl, un grand sac de biscottes de son contre la constipation, des comprimés contre la diarrhée, des lunettes infrarouges pour vision de nuit, des cachets pour purifier l’eau, des aliments déshydratés empaquetés sous vide, un fer à cheval porte-bonheur, des torches, des pansements dentaires, des piles électriques pour leurs rasoirs, deux couteaux de combat suffisamment aiguisés pour couper le bois de gopher et pour éventrer un assaillant, de la crème antimoustiques, de la crème solaire et une Bible.
Su carga útil consistía en un equipo ligero de acampada, píldoras de vitaminas, una cámara japonesa con una de las nuevas lentes de zoom, tarjetas de crédito, cheques de viaje de American Express, zapatillas de correr, una botella pequeña de whisky, calcetines y ropa interior térmica, una gran bolsa de plástico de copos de fibra para regular el intestino, tabletas antidiarréicas, gafas de infrarrojos, píldoras para purificar el agua, alimentos deshidratados envasados al vacío, una herradura de la suerte, linternas, hilo dental, pilas de reserva para sus afeitadoras eléctricas, un par de navajas lo bastante afiladas como para cortar madera resinosa o destripar a un asaltante, loción antimosquitos, crema para las quemaduras del sol y la Biblia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test