Translation for "padrinazgo" to french
Translation examples
Atahualpa valoró ese padrinazgo como una buena política.
Atahualpa jugea ce parrainage de bonne politique.
Se llegaba a añorar el tiempo en que el Norte era doble, y en que para atacar a una de las potencias se recurría al padrinazgo de la otra, y a sus armas, y a su jerga.
On en venait à regretter ce temps où le Nord était double, et où, pour s’attaquer à l’une des puissances, on recourait au parrainage de l’autre, et à ses armes, et à son jargon.
Cuando asumió mi padrinazgo tenía ya más de ochocientos años, era uno de los fundadores de la Fortaleza de los Dragones, tío de la familia de mi madre.
Dancelot de Tournerimes, mon parrain et oncle maternel, patriarche de la Citadelle des Dragons, avait déjà plus de huit cents ans quand il me prit sous son aile.
Digo «de alguna manera» porque no se trataba de bautismo, sino de padrinazgo en la vida, un cometido que cumplía con una mezcla singular de afecto y de solemnidad.
Je dis “en quelque sorte” parce qu’il ne s’agissait pas de baptême, mais de parrainage dans la vie, un rôle qu’il remplissait avec un singulier mélange de chaleur et de solennité.
(Danzarote se estaba muriendo, y en ese momento no había para él nada más importante que enseñarme ese truco trivial de escritor de feria… cumplió su padrinazgo literario hasta el final más conmovedor.
(Dancelot était à l’agonie et il ne trouvait rien de plus urgent que de m’enseigner ce truc trivial pour écrivain de foire : c’était le fait d’un parrain au summum de sa générosité.
Ahora regresa usted, dos años más tarde, dos años demasiado tarde, ¡sonsacando con regalos nuestro padrinazgo en una cosa tan frívola como una boda!
Te revoilà maintenant, deux ans après, deux ans trop tard et tu essayes de m’amadouer pour obtenir mon parrainage pour une pareille bagatelle. »
Las primeras conversaciones directas entre Israel, Siria, Líbano, Jordania y Palestina tienen lugar en el Palacio Real, bajo el alto padrinazgo del rey de España.
Les premières conversations directes entre Israël, la Syrie, le Liban, la Jordanie et la Palestine ont lieu au palais royal, sous le haut parrainage du roi d’Espagne.
Los que no habían dejado de limitar los placeres mundanos de Juan Carlos: los coches deportivos, las amistades comprometedoras, el padrinazgo de sus costosas actividades deportivas por parte de marcas que lo convertían en un «rey publicitario956».
Ceux qui n’ont eu de cesse de limiter les plaisirs frivoles de Juan Carlos : les trop grosses cylindrés, les amitiés compromettantes, le parrainage de ses coûteuses activités sportives par des marques faisant de lui un « roi pub44 ».
Y habrá que hacer todo lo necesario para que, si ello ocurre, el aspirante a dictador no cuente con la complicidad y el padrinazgo con que contó Fujimori, de parte de muchos gobiernos democráticos de América Latina, y por supuesto de la OEA (Organización de Estados Americanos), cuando el 5 de abril de 1992 asestó aquella puñalada trapera que puso fin por ocho años a la democracia en el Perú. Lima, diciembre de 2001 ¿Por qué? ¿Cómo?
Et il faudra faire tout le nécessaire pour que, si cela arrivait, l’aspirant dictateur ne compte pas, comme Fujimori, avec la complicité et le parrainage de plusieurs gouvernements démocratiques d’Amérique latine, ni bien sûr avec l’OEA (Organisation des États américains) qui, le 5 avril 1992, donna un coup de poignard dans le dos du Pérou, mettant fin à huit années de démocratie. Lima, décembre 2001 Pourquoi ? Comment ?
Todas ellas postulan una verdad, que tiene la abrumadora coartada de la trascendencia y el padrinazgo abracadabrante de un ser divino, contra los que se estrellan y pulverizan todos los argumentos de la razón, y se negarían a sí mismas —se suicidarían— si fueran tolerantes y retráctiles y estuvieran dispuestas a aceptar los principios elementales de la vida democrática como son el pluralismo, el relativismo, la coexistencia de verdades contradictorias, las constantes concesiones recíprocas para la formación de consensos sociales.
Elles postulent toutes une vérité qui jouit de l’écrasant alibi de la transcendance et de l’abracadabrantesque parrainage d’un être divin, contre lesquels s’écrasent et se pulvérisent tous les arguments de la raison, et se nieraient elles-mêmes — se suicideraient — si elles étaient tolérantes et rétractiles, disposées à accepter les principes élémentaires de la vie démocratique que sont le pluralisme, le relativisme et la coexistence de vérités contradictoires, les constantes concessions réciproques nécessaires à la formation de consensus sociaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test