Translation for "ordinalmente" to french
Translation examples
Él y su suegro nunca han tenido una relación muy íntima ni amistosa, y de hecho una vez el viejo había intentado convencer a la mujer de X para que se divorciara de X durante un período de incertidumbre varios años atrás en que las cosas en el matrimonio eran inciertas y X había cometido algunos errores lamentables de juicio y también algunas indiscreciones que una de las hermanas patológicamente entrometidas y charlatanas de la mujer de X le había contado al suegro y en relación a la cual el suegro había adoptado una actitud típicamente sentenciosa y santurrona y había comunicado en voz bien alta a todo el resto de la familia que la conducta de X le parecía repugnante y completamente infra-dignitater y había intentado convencer a la mujer de X para que lo dejara (a X), y pese al paso del tiempo X no ha olvidado nada de todo esto, ni por asomo, porque desde aquel período incierto y desde aquella condena santurrona del viejo, X se ha sentido en cierta medida superfluo, prescindible y persona non grata para toda la ingente familia tan unida y cohesionada de su mujer, que a estas alturas ya incluye a los cónyuges de las seis hermanas de su mujer y los hijos de estas, así como diversas tías arpías, tíos y primos ordinalmente dispares, de tal manera que cada verano había que alquilar un Centro de Conferencias local para la tradicional Reunión Familiar (las mayúsculas son de ellos) de la familia política de X, un evento anual en el que siempre conseguían que X se sintiera prescindible, objeto de sospechas y escrutinios constantes y más o menos como el típico intruso que está metiendo las narices.
Le père de sa femme et lui n’avaient jamais noué de rapports étroits ni amicaux, et il était même arrivé que le vieux monsieur conseillât instamment à sa fille de demander le divorce, quelques années auparavant, alors que le mariage traversait une période difficile au cours de laquelle X s’était laissé aller à commettre plusieurs erreurs de jugement regrettables et quelques indélicatesses qu’une de ses belles-sœurs atteinte d’une propension pathologique à se mêler de tout et à parler à tort et à travers n’avait pas manqué de répéter à son père, lequel avait porté, comme à son habitude, les jugements les plus catégoriques, adopté une posture de supériorité morale et fait savoir à presque tous les membres de la famille qu’il tenait le comportement de son gendre pour abject et tout bonnement infra dignitater et n’avait su trop conseiller à la femme de X de se séparer de lui (c.-à-d. de X), et malgré le passage des ans rien de tout cela n’a quitté la mémoire de X, tant s’en faut, car depuis cette période difficile et la supériorité morale exhibée par le beau-père, sa présence dans la famille lui apparaît tangentielle, soumise à condition et placée sur une orbite non grata, distante de toute la parentèle soudée, grouillante et engrenée de sa femme, parentèle comprenant à l’époque les époux et conjoints des six frères et sœurs de sa femme, ainsi que divers grands-tantes et oncles atrabilaires et maints cousins ordinalement disparates, parentèle si nombreuse qu’il était nécessaire chaque été de louer un centre de conférences local pour accueillir la traditionnelle Réunion de Famille (les majuscules s’imposent), manifestation annuelle lors de laquelle, d’une manière ou d’une autre, X se sentait toujours toléré comme à titre conditionnel, considéré avec suspicion, jugé en permanence et pas très différent somme toute de l’étranger proverbial qui observerait le spectacle au carreau de la fenêtre fermée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test