Translation for "oralmente" to french
Translation examples
¿Es que lo has examinado por escrito u oralmente?
L’as-tu interrogé à l’oral et à l’écrit ?
La tomaré oralmente en una cápsula;
Je le prendrai par voie orale, sous forme de capsule.
Esta comunicación es para confirmarle las instrucciones que le han sido transmitidas oralmente.
 Ceci est pour vous confirmer les instructions qui vous ont été communiquées oralement.
Y sin que se transmitiese ninguna técnica, ni siquiera oralmente.
Quant aux techniques et à la science, elles ne s’étaient pas transmises, même oralement.
Por algún motivo, la historia del origen de nuestro país era algo que se transmitía oralmente.
Pour une raison que j’ignore, l’histoire de notre pays est transmise oralement.
—De acuerdo, voy a hacer la redacción, ahora, oralmente incluso, ¡delante de usted!
— D’accord, je la fais, la rédac, là, oralement même, devant vous !
Transmitiremos los libros a nuestros hijos, oralmente, y dejaremos que nuestros hijos esperen, a su vez.
Nous transmettrons les livres à nos enfants, oralement, et les laisserons rendre à leur tour ce service aux autres.
Si bastara tomar un producto oralmente ya viviríamos trescientos años.
S’il suffisait de prendre un produit oralement, nous vivrions déjà trois cents ans.
es menos duro oralmente que por escrito», e incluso llega a considerarlo «humilde y generoso».
il est moins dur à l’oral qu’à l’écrit », allant même jusqu’à le trouver « humble et généreux ».
Cuando se ingiere oralmente, alfa provoca una parálisis casi instantánea del principal ganglio espinal.
Sitôt absorbé par voie orale, l’alpha provoque la paralysie du ganglion spinal.
Si Terri fue sodomizada oralmente, podría haber rastros de semen en el estómago.
Si elle a été violée par voie orale, il est très possible de retrouver du sperme dans l’estomac.
Llegar a la terminal del rapitrans del Ginsberg era como ser una dosis de un medicamento administrado oralmente en forma de cápsula.
Arriver au terminus du Ginsberg par rapitrans, c’était se voir transformé en une dose de médicament administré par voie orale sous forme de cachet.
Estaba desnutrido y, fuera cual fuese el cóctel de drogas que le habían suministrado, tanto intravenosa como oralmente, podía tener efectos secundarios.
Celui-ci fut conduit dans une salle d’examen improvisée où le diagnostique tomba : il fallait le conduire à l’hôpital car il souffrait de malnutrition, et les cocktails de drogues dont on l’avait alimenté – par intraveineuse et par voie orale – risquaient d’avoir des effets secondaires.
«No tomará notas. No escribirá nada. Informará al comandante Smith, oralmente».
« Vous ne prendrez pas de notes. Vous n’écrirez pas un mot. Vous ferez votre rapport au major Smith verbalement. »
Después me pidió que reconociera tanto oralmente como por escrito que entendía esos derechos y que renunciaba a ellos voluntariamente.
Puis elle me demanda de lui confirmer verbalement et par écrit que je comprenais bien la nature de ces droits et que j’y renonçais de mon plein gré – ce que je fis.
El hombre que la escribió no pudo haberla llevado, pues en este caso, como es natural, hubiera dado oralmente su mensaje.
L’homme qui l’a écrit ne le lui a pas remis, sinon il aurait communiqué son message verbalement et non par écrit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test