Translation for "olfato" to french
Translation examples
Pero Dominique había tenido «buen olfato».
Mais Dominique avait « senti juste ».
Esos condenados elfos tienen buen olfato para los minotauros.
Ces maudits elfes savent sentir le minotaure.
Mi olfato de gato podía oler el miedo que lo invadía.
Je pouvais sentir la peur qui l’habitait.
Sintiéndose como un perro sin olfato, se había rendido.
Parts s’est senti comme un chien qui a perdu son flair, il a baissé les bras ;
Y entonces, de pronto, vio en el camino lo que su olfato ya le había avisado.
Et, tout à coup, elle aperçut sur le sentier ce que son odorat lui avait révélé.
Mi olfato no me puede decir cuántos son, con tanta agua como hay aquí.
Je ne peux pas sentir combien elles sont ici, avec de l’eau partout.
Te huele la ropa. —Vaya, con un olfato como el tuyo, deberías trabajar en el FBI.
Je peux le sentir sur tes vêtements. — Tu sais, avec un flair comme le tien, tu devrais travailler au FBI. 
Cuando pierdes el olfato se te quita el apetito y acabas quedándote escuchimizada.
C’est quand on ne peut plus rien sentir qu’on perd l’appétit et qu’on se réduit comme une peau de chagrin.
Llegó a su olfato un intenso olor a sangre y, mezclado con él, los efluvios de Numa, el león.
Il venait de sentir l’odeur du sang mêlée au fumet de Numa, le lion.
¿Qué relación existía entre todo esto y el olfato?
Quel rapport ont donc les odeurs avec tout cela ?
O eso o es que su olfato se está habituando al aroma.
Ou alors, votre nez s’habitue à l’odeur.
Cuidadosamente, probó con el olfato.
Prudemment, elle huma les odeurs de la nuit.
Un olor a tabaco había herido su olfato.
Une odeur de tabac avait frappé ses narines.
El gusto, el tacto, el olfato, los colores.
Le toucher, le goût, les odeurs, les couleurs.
su olfato, el tenue perfume de la piel.
ses narines, la tiède odeur de la peau.
El olor a carne quemada alcanzó sus olfatos.
Et cette odeur de chair brûlée lui parvint.
(Porque no veía y dependía del olfato, eso yo ya lo sabía.)
(Parce qu’il ne voyait pas et se dirigeait à l’odeur – je le savais déjà.)
—El olor a canela quemada atacó su olfato—.
L’odeur de cannelle brûlée lui picotait les narines.
Mi olfato ya no es lo que era.
Mon odorat n’est plus ce qu’il était.
El Olfato y El Oído.
L’Odorat et l’Ouïe.
—¿Acaso no tienes olfato?
— N’aurais-tu aucun odorat ?
El olfato no le funcionaba.
L'odorat ne fonctionnait pas.
Me coloqué delante de El Olfato.
Je passai à l’Odorat.
Le bastaba para ello con el olfato.
Son odorat le lui permettait.
El olfato también mejora.
L’odorat s’affine également.
No representa el olfato.
Cela ne vise pas à représenter l’Odorat.
—Yo también tengo buen olfato.
– Moi aussi j’ai un bon odorat.
A su olfato no le pasa nada.
Son odorat va parfaitement bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test