Translation for "odio con el odio" to french
Translation examples
Miraba a Alberto: con odio; con un odio desesperado.
elle ne le regardait pas, elle regardait Alberto, avec haine, une haine désespérée.
Nos entrevistamos dos veces, amigo mío, y vi ante mí a un hombre lleno de odio, de un odio parejo al mío propio por razones no diferentes.
Nous nous sommes rencontrés deux fois, cher ami, et, les deux fois, j'ai eu affaire à un homme rempli de haine, une haine qui n'avait d'égale que la mienne pour des raisons similaires.
Los cadáveres parcialmente consumidos no eran algo nuevo para mí, pero, aun así, el asco y el odio, sí, el odio hacia los carroñeros que habían hecho esto, se apoderaron de mí. Un escalofrío me recorrió el cuerpo, pero conseguí controlar mis emociones y el temblor de mis extremidades.
Voir des corps partiellement dévorés n’était malheureusement pas une nouveauté pour moi, pourtant la répulsion – oui, la haine, une haine violente pour les charognards qui avaient fait ça – monta en moi et me fit trembler de la tête aux pieds.
Odio y servilismo, odio a su propio servilismo.
Haine et servilité, haine de sa servilité.
Pero lo más claro de todo aquello es que el odio verdadero, el odio profundo, el odio inveterado de Milady procedía de que no había matado a su cuñado.
Mais ce qu’il y avait de plus clair dans tout cela, c’est que la haine véritable, la haine profonde, la haine invétérée de Milady lui venait de ce qu’il n’avait pas tué son beau-frère.
Era un odio insolente, un odio duro, concentrado y denso como una bala.
C’était une haine insolente, une haine dure, concentrée et dense comme une balle.
Resultaba evidente que el fanatismo nunca obraba en un solo sentido. ¡El odio engendraba más odio!
Il était évident que le fanatisme n’opérait jamais à sens unique, que la haine engendrait la haine !
En aquella época no era capaz de sentir por él más que odio, y el odio produce una luz demasiado fuerte, en la que se pierde la plasticidad de los objetos.
Sur le moment, je ne ressentis pour lui que de la haine, et la haine projette une lumière trop vive, où le modelé des objets se perd.
El odio racial, el odio religioso, las diferencias de educación, de temperamento, de inteligencia, incluso las diferencias de código moral pueden ser superadas, pero la repulsión física no.
La haine raciale, la haine religieuse, les différences d’éducation, de tempérament, d’intelligence, jusqu’aux différences de code moral, tout cela peut être surmonté. Mais pas la répulsion physique.
Quiero decir que en solo unos meses la actitud de Batista hacia mí cambió, su simpatía se convirtió en antipatía, su antipatía en odio y su odio en violencia. ¿Por qué? No lo sé.
Je veux dire qu’en l’espace de quelques mois seulement, l’attitude de Batista envers moi a changé, sa sympathie s’est transformée en antipathie, son antipathie en haine et sa haine en violence. Pourquoi ? Je ne le sais pas.
De acuerdo con el veredicto del juez, el móvil del crimen frustrado fue el odio, «el gran odio […] debido a rivalidades políticas» que el inductor del crimen sentía por Juan José Martínez.
D’après le verdict du juge, le mobile de l’homicide raté était la haine, “la grande haine […] due aux rivalités politiques” que l’instigateur du crime éprouvait contre Juan José Martínez.
Lo que ocurre es la consecuencia lógica de un proceso tan viejo como el instinto gregario: la exclusión exacerba las susceptibilidades, estas llevan a la frustración, que a su vez engendra el odio, y el odio conduce a la violencia.
Ce qui se passe est l’aboutissement logique d’un processus aussi vieux que l’instinct grégaire : l’exclusion exacerbe les susceptibilités, les susceptibilités provoquent la frustration, la frustration engendre la haine et la haine conduit à la violence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test