Translation for "ocasionar" to french
Ocasionar
Translation examples
Si lo haces, ocasionarás mi destrucción con tu interferencia.
 — Si tu intervenais, tu ne pourrais que causer ma destruction.
—No nos preocupa en el sentido de que vaya a ocasionar algún percance;
— Ce ne sont pas les dommages qu’il pourrait nous causer qui nous inquiètent.
—Entiéndame, no es que yo ocasionara el maldito desastre —se explicó—.
« Voyons, ce n’est pas moi qui ai causé ce tremblement de terre : je n’ai fait que l’annoncer ! »
Empleado sin método, al azar, acabó por ocasionar su pérdida.
Employée sans méthode, au petit bonheur, elle finit par causer sa perte.
Se me antojaba que era un dedo muy pequeño para ocasionar tan enorme ansiedad.
Cet orteil paraissait bien petit pour causer une telle anxiété.
pero pastaban en los linderos vacas y caballos asustadizos que podían ocasionar molestias.
Mais il y avait les vaches, les gosses et les chevaux peureux, qui pouvaient causer des désagréments.
No ha sido mi propósito preguntar nada que pudiese ocasionar molestia a ninguno de los presentes.
Je n’ai nullement eu l’intention de vous faire une question qui puisse causer de la peine à aucune des personnes ici présentes.
—¿Creéis también vos —me dijo— que es fácil ser joven y hermosa sin ocasionar desdichas?
—Croyez-vous aussi, me dit-elle, qu'il soit si facile d'être jolie fille sans causer de malheurs?
Espero que no irá usted a ocasionar molestias a la dueña, pues correría el riesgo de sufrirlas yo también.
J’espère que vous n’allez pas causer d’ennuis à la patronne, car je risquerais d’en avoir aussi.
La risa de Jo-Mama podía ocasionar más daños que alguien lanzando sillas.
Quand elle riait, Jo-Mama pouvait causer plus de dégâts qu’un individu de gabarit plus réduit qui s’amuse à faire valser les chaises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test