Translation for "mudarse a" to french
Translation examples
Ella no quería mudarse.
Ève ne voulait pas déménager.
Pero quizá tengan que mudarse.
Mais il se peut qu’ils soient obligés de déménager.
Tu padre tendrá que mudarse.
Ton père sera forcé de déménager.
Le encantaba mudarse.
En fait, il adorait déménager.
Pero entonces tuvieron que mudarse.
Et puis ils ont dû déménager.
O mudarse a Estados Unidos.
Ou déménager aux États-Unis.
—¿Por eso decidieron mudarse? —No.
– C’est pour ça que vous avez décidé de déménager ? – Non.
Estaba ayudando a un amigo a mudarse.
Il aidait un ami à déménager.
–Papá ha decidido mudarse.
— Il a décidé de déménager.
—Siempre es bueno mudarse.
– C’est bien de toujours déménager. »
Pese a todo, sabía que su hija saltaría de alegría ante la posibilidad de mudarse.
Malgré tout, il savait que sa fille ne laisserait passer aucune occasion de quitter la maison de sa mère.
No recordaba que en ninguna de las tres bases hubiese salido de su habitación, aparte de cuando era preciso abandonar una para mudarse a la siguiente.
Je ne me rappelais pas l’avoir vu mettre un pied hors de sa chambre dans l’une ou l’autre des trois bases, sauf lors des périodes où nous avions besoin de passer de l’une à l’autre.
La enfermera le propone cambiar de pijama, como si tuviera que mudarse para la visita de Lina, y, aunque la idea le parezca ridícula, acepta.
L’infirmière lui propose de lui passer un pyjama propre, comme s’il devait se mettre en frais pour Lina, et, bien que cela lui paraisse ridicule, il accepte.
Quería mudarse de ropa, y entonces se le ocurrió ponerse un traje para andar por casa que parecía un pijama y que le cayó en las manos al deshacer el equipaje.
Il voulut se changer, et l’idée lui vint de passer une sorte de pyjama d’intérieur qui lui tomba dans les mains comme il défaisait ses valises.
A través de George Rugman Rudder, su contacto en el ayuntamiento, Riaz había conseguido que la familia pudiera mudarse a una barriada bengalí, pero el traslado no era inmediato.
À travers son contact à la mairie, George Rugman Rudder, Riaz s’était arrangé pour que la famille soit transférée dans une HLM bengalaise, mais cela ne pourrait pas se passer immédiatement.
Es posible que Natalie llegara tarde casa, se enfadara al ver que usted estaba borracho y decidiera mudarse un par de días a casa de su mejor amiga.
Peut-être que Natalie est rentrée tard, a été furieuse de vous trouver saoul et est repartie pour passer quelques jours chez sa meilleure amie.
Después de mudarse con sus cosas a una residencia estudiantil de la Universidad de Columbia, Sonia regresó la tarde del diez de septiembre y pasó la noche en casa de su madre.
Après avoir déménagé ses affaires dans une chambre de résidence étudiante à Columbia, Sonia revint le soir du 10 septembre passer la nuit chez sa mère.
Sin embargo, un momento después, cuando le pregunté cómo y por qué se les había ocurrido a ella y su hermana Lucy hacerse pasar por chilenitas al mudarse a la calle Esperanza, en Miraflores, me negó con firmeza que supiera de qué le hablaba.
Pourtant, un moment après, quand je lui demandai comment et pourquoi elles avaient eu l'idée, sa sœur Lucy et elle, de se faire passer pour chiliennes en déménageant rue La Esperanza, à Miraflores, elle nia énergiquement savoir de quoi je lui parlais.
Primer desengaño Después de graduarse en Hogwarts, Minerva volvió a la casa parroquial para disfrutar de un último verano con su familia antes de mudarse a Londres, donde le habían ofrecido un puesto en el Ministerio de Magia (Departamento de Seguridad Mágica).
Après avoir obtenu ses diplômes à Poudlard, Minerva revint passer un dernier été en famille au presbytère avant de partir pour Londres où on lui avait proposé un poste au ministère de la Magie (Département de la Justice magique).
He estado ayudando a algunos campesinos karhidis que viven en el valle a mudarse al este, más allá de la antigua frontera, pensando que la discusión se agotaría si dejábamos el valle a los orgotas, que han vivido allí varios milenios.
J’ai aidé des fermiers karhaïdiens résidant dans la vallée du Sinoth à passer la frontière pour regagner, vers l’est, la Karhaïde, car je pensais qu’une solution pacifique du conflit serait possible si nous abandonnions, tout simplement, ce territoire aux Orgota, qui l’habitent depuis plusieurs milliers d’années.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test