Translation for "montaron" to french
Translation examples
Por tanto los Elfos montaron los caballos y echaron a correr junto con sus propios perros, y creían que antes que regresar tendrían nuevas del Rey Felagund.
Ils chevauchaient donc, précédés de leur meute, pensant qu’avant leur retour ils auraient peut-être des nouvelles du Roi Felagund.
Media hora más tarde, Sparhawk y su escudero descendieron las escaleras, montaron en sus caballos y salieron del edificio para emprender el camino hacia la Puerta del Este.
Une demi-heure plus tard, Émouchet et son écuyer chevauchaient sur les pavés sonores des rues menant à la porte orientale.
Montaron a las sillas y muy pronto cabalgaban a toda la velocidad que les proporcionaban sus ligeras monturas, en dirección norte nordeste, hacia el punto donde calculaban que estaría la caravana.
Elric et Tristelune montèrent en selle et, bientôt, ils chevauchaient de toute la force de leurs montures vers le nord-nord-est, là où ils devaient logiquement couper la route de la caravane.
Montaron todo un espectáculo.
Ils ont monté tout un spectacle.
Se montaron en el gusano loco.
Ils étaient montés sur la chenille volante.
Ellos sí montaron sobre vosotros —dijo Gregor.
Ils vous ont bien montés, intervint Gregor.
¿Por qué montaron toda aquella pantomima?
Pourquoi avoir monté un coup pareil ?
Y es que además montaron juntos un almacén con dinero de la vieja.
Toujours est-il qu’ils ont monté ensemble un magasin avec l’argent de la vieille.
Bannister y Rucker eran colegas en Frostburg, y todo este plan se lo montaron juntos.
Bannister et Rucker étaient copains à Frostburg et ils ont monté ce plan de toutes pièces.
Ocultó la linterna en el barril de azúcar de Huck y montaron la guardia.
Il cacha la lanterne dans l’étable de Huck et les deux amis commencèrent à monter la garde.
No le gustó nada la forma en que lo montaron, lo que cortaron ni lo que añadieron, sobre todo esos dos capullos.
Elle déteste la manière dont ils l’ont montée, ce qu’ils ont coupé, ajouté, les deux corniauds en particulier.
Fue una operación de espionaje y sabotaje que los británicos montaron en el cuarenta y uno y cuarenta y dos.
C’était une opération d’espionnage et de sabotage montée par les Britanniques entre 1941 et 1942.
Después de la película montaron en la moto (bajo el diluvio) y volvieron a casa.
À la fin du film, ils étaient montés sur sa moto (sous le déluge) et étaient rentrés à la maison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test