Translation examples
Es lo que te mereces.
Tu as ce que tu mérites.
—Es cierto, no me mereces —coincidió—. Te mereces algo mejor.
— C’est vrai, tu ne me mérites pas, acquiesça-t-il. Tu mérites mieux.
—¡No más de lo que te mereces!
— Pas plus que tu ne le mérites !
—Porque no te lo mereces.
— Parce que tu ne le mérites pas.
—¿Qué es lo que te mereces?
— Quel sort mérites-tu ?
—¡Porque te lo mereces!
— Parce que tu le mérites !
—¿Que no lo mereces?
— Tu ne mérites pas tout ça ?
Te mereces el honor.
Tu mérites cet honneur.
—Tienes lo que te mereces.
— Vous n’avez que ce que vous méritez.
No es más de lo que mereces.
« Ce n’est pas plus que vous ne méritez...
Es más de lo que mereces.
C’est plus que vous n’en méritez.
obtendrás lo que mereces.
Vous aurez c’que vous méritez
Y todo lo que te mereces será tuyo.
Et tout ce que vous méritez sera alors à vous.
—Mereces que te insulte.
— Vous méritez les insultes.
—No te mereces lo que estoy haciendo por ti, ¿lo sabes?
— Vous ne méritez pas ce que je fais pour vous !
Yo debo estar aquí. —Pero no te lo mereces.
— Mais ce n’est pas ici que vous méritez d’être.
¡Te mereces una medalla!
Bon Dieu, vous méritez une médaille.