Translation for "marginada" to french
Marginada
Translation examples
Podría sacar el resto del dinero de la cámara y… comenzar su vida de marginado.
Il pourrait alors prendre son argent dans la chambre forte et… commencer sa vie de banni.
Los formaban los renegados y marginados de todas las naciones civilizadas y respetuosas con la ley.
Ces termes désignaient les renégats, les bannis de tous les pays civilisés et respectueux des lois.
La Clerecía proclamará que ese papel moneda suyo es magia élfica y convertirá a quien lo emplee en marginado y proscrito.
Le Ministère déclarera que sa monnaie de papier est de la magie elfique, et ceux qui l’utiliseront seront bannis et exilés.
Los nombres que me has dado —marginado, fuera de la ley, intocable, repugnante, vil— los aprieto contra mi pecho y los hago míos.
Les noms que tu m’as donnés – proscrit, banni, intouchable, vil, infâme – je les serre contre mon sein et les fais miens.
Como el aislamiento es una forma segura de evitar la magia, en mi mundo se da por supuesto que son hechiceros, marginados por los demás o por voluntad propia, por su conciencia.
Comme l’isolement est une méthode efficace pour empêcher la magie, nous considérons sur notre monde que ce sont des sorciers, bannis par d’autres ou de par leur propre volonté, leur propre conscience.
La mayoría de las gimientes voces de los muertos eran de prostitutas, suicidas y niños nacidos muertos, los difuntos marginados a los que no podía enterrarse en un cementerio.
La plupart des voix qu'il entendait gémir appartenaient à des prostituées, des suicidés, des enfants mort-nés, tous ces bannis qui n'avaient pas le droit d'être inhumés au sein de l'Église.
y que, tal como le habían insinuado sus primos de Billingsgate, dos días antes durante la conversación que habían mantenido, incluso en la ciudad que él consideraba su hogar, siempre sería un marginado.
que, comme ses cousins de Billingsgate l’avaient laissé entendre à mots couverts deux jours plus tôt, même là où il se croyait chez lui, il resterait toujours un banni.
También tenían cosas para comerciar, y así la feria continuaba, al servicio de los marginados y los enanos, al servicio de los ladrones (si eran cautos) que se aprovechaban de los escasos viajeros de las tierras del otro lado del bosque, o de los gitanos o de los ciervos.
Et ils avaient aussi de quoi troquer, et donc la foire se poursuivait, servant bannis et nains, servant les voleurs (s’ils se montraient circonspects) qui s’attaquaient aux rares voyageurs venus des pays par-delà la forêt, ou aux bohémiens, ou aux cerfs.
Mi madre no poseía ningún corral, ninguna yegua, y éramos unos marginados. —¿Yeguas?
Ma mère ne possédait pas de corrals, pas de juments fertiles, et nous étions des proscrits. — Pas de juments fertiles ?
En otros tiempos, el hombre solo, sin parientes ni amigos, era marginado, expulsado.
Pendant des siècles, le solitaire, l’homme qui n’avait ni parents ni amis, était un hors-la-loi, un proscrit.
Dio la casualidad de que se abrió por el capítulo referente al hombre sagrado y marginado de la isla: Bokonon.
Il se trouva qu’il s’ouvrit à l’endroit du chapitre consacré au saint homme de l’île, au proscrit, à Bokonon.
Desde la construcción del tristemente famoso Muro de Berlín en 1961, Alemania Oriental se había convertido en un Estado paria, un marginado de Occidente.
Depuis la construction du Mur de la honte en 1961, l’Allemagne de l’Est était devenue un État paria, traité comme un proscrit.
No sólo se había convertido en un marginado de la sociedad, en un paria al que ningún parsi se dignaría siquiera a alquilar una habitación, sino que también se había arruinado, pues ya nadie quería hacer negocios con él.
Non seulement il avait été proscrit socialement, un paria auquel aucun parsi n’aurait même loué une chambre, de surcroît il avait été ruiné financièrement car nul ne consentait désormais à faire commerce avec lui.
Antes de la guerra había conocido la forma y el grado más altos de la libertad individual y después, su nivel más bajo desde siglos. He sido homenajeado y marginado, libre y privado de la libertad, rico y pobre.
J’ai vécu dans l’avant-guerre la forme et le degré les plus élevés de la liberté individuelle et, depuis, le pire état d’abaissement qu’elle eût subi depuis des siècles, j’ai été fêté et proscrit, j’ai été libre et asservi, riche et pauvre.
Es obvio que no tiene ningún amigo, lo cual le convierte en un bicho raro, pues hasta los otros marginados del instituto han formado algo parecido a una sociedad. Realmente, la persona a quien más se parece John Voss, si Tick lo medita bien, es Tick.
À l’évidence, il n’a aucun ami, et John préfère la solitude, puisque les autres pitoyables proscrits du lycée ont fini par former un groupe à part. Maintenant qu’elle y pense, s’il y a en fait une personne à qui il ressemble, c’est elle, Tick.
Los muros grises de Invernalia seguirían apareciendo en sus sueños, pero su vida estaba en el Castillo Negro, y sus hermanos eran Sam, Grenn, Halder, Pyp y el resto de los marginados que vestían el negro de la Guardia de la Noche.
Et les murs gris de Winterfell auraient beau persister à le hanter en rêve, à présent, Châteaunoir incarnait sa vie, une vie où ses frères s’appelaient Sam et Grenn et Halder et Pyp, où ses frères étaient les proscrits et les marginaux qui portaient le noir de la Garde de Nuit.
paria
Sin agente eres un marginado, un desconocido.
Sans agent, on était un paria, un inconnu.
Era muy guapa, pero una marginada;
Malgré sa grande beauté, Charlene était une paria ;
El tipo se convirtió en un marginado, eso es todo.
Le pauvre type est devenu un paria, un déclassé.
Y luego me convertí en un marginado, un disidente.
Ensuite, je suis devenu un paria, un dissident.
Nos convertimos en marginados de la noche a mañana.
Nous sommes devenus des parias du jour au lendemain.
Los aetas son una raza marginada en la sociedad filipina.
Les Aeta sont les parias de la société philippine.
Rusia no era el único poder marginado de Europa.
La Russie n’était pas le seul paria de l’Europe.
Allí estaban, un par de marginados. Parias. Chiflados.
Ils étaient tous les deux des parias. Des intrus. Des cinglés.
Su papel era el de inadaptada y marginada, y no resultaba nada agradable.
Le rôle de marginale et de paria qui lui était dévolu ne lui plaisait pas particulièrement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test