Translation for "manteniéndose" to french
Translation examples
Campbell decidió seguirle, manteniéndose a una distancia prudente.
Campbell décida de le suivre, en gardant une distance prudente.
—preguntó en voz alta, manteniéndose a cierta distancia.
dit-il d’une voix forte, tout en gardant ses distances.
Manteniéndose de espaldas a la pared, empezó a avanzar hacia la puerta.
Gardant le dos au mur, elle commença à pivoter dans la direction de la porte.
Parece seguirnos con toda deliberación, manteniéndose ahora a un cuarto de milla.
Il semble nous suivre délibérément, gardant toujours entre lui et nous une distance de quatre à cinq cents mètres.
Comía despacio, manteniéndose inmutable, y sus gestos eran extrañamente delicados, aunque cogiese la comida con los dedos.
Il mangeait lentement, en gardant son immobilité, et ses gestes étaient étrangement délicats, même s’il prenait la nourriture avec ses doigts.
Butera nunca se alejaba del puente, manteniéndose en permanente contacto con los hombres que se hallaban en la cabina del cable de la cubierta de popa.
Butera ne quittait pas la passerelle, gardant sans cesse le contact avec les hommes travaillant au cabestan sur la plage arrière.
Se encaramó a las rocas que protegían el campamento, manteniéndose oculto mientras vigilaba el rápido avance del coche, que pasaría a escasos metros del campamento.
Il escalada les rochers derrière le campement, plié en deux, gardant un œil sur leur rapide avancée.
Manteniéndose a respetuosa distancia, Ash se afanaba alrededor del cuerpo encogido del ejecutivo, hasta que vio aquella forma en su cabeza. —¡Santo Dios!
Gardant une distance respectueuse, Ash tourna autour de la forme courbée de l’officier exécutant… jusqu’à ce qu’il aperçût la chose collée à son visage. — Mon Dieu !
Mal siguió su camino por la pista describiendo un gran semicírculo, manteniéndose a distancia fija de su mujer, hasta llegar al extremo más alejado del edificio.
Décrivant un large demi-cercle, gardant une distance constante par rapport à sa femme, Mal traversa la piste et arriva à l’extrémité opposée du club.
Estaba medio despierto, pero se resistía a ganar plena consciencia, manteniéndose con la cabeza inclinada hacia abajo mientras Alfred lo desnudaba y buscaba el pijama en el armario.
Il était à demi éveillé mais résistait à la pleine conscience, gardant la tête baissée tandis qu’Alfred le déshabillait et trouvait un pyjama dans le placard.
Pero manteniéndose en contacto con nosotros.
Mais qu’il garde le contact.
Quizás había logrado eludirlos, manteniéndose en guardia.
En restant sur ses gardes, il avait peut-être pu lui échapper.
Sin embargo, Betzi se le acercó, manteniéndose apartada de las aberturas.
Mais Betzi se rapprocha de lui, en prenant bien garde à éviter les ouvertures.
Tendría que prestar más atención que nunca a sus Aspectos, pero manteniéndose siempre en guardia frente a sus incursiones y a su obstinación.
Il lui faudrait plus que jamais écouter ses Aspects, mais en se tenant toujours sur ses gardes contre leurs incursions, leur entêtement.
Seguía manteniéndose cerca de aquel hombre niño, como si fuera un justo castigo del que se sintiera orgullosa.
Elle continuait de garder près d’elle cet homme-enfant, comme un juste châtiment dont elle aurait été fière.
Michelle se deslizó rápidamente por entre los árboles, manteniéndose ojo avizor por si había alguien cerca del hotel.
Derrière les arbres, Michelle surveillait l’hôtel pour repérer celui ou ceux qui montaient la garde.
Patterson subió al techo con cuidado, manteniéndose en los bordes, donde era más seguro pisar, y montó guardia desde arriba.
Patterson, de son côté, grimpa prudemment jusqu’au toit, prenant soin de longer les bords plus solides, et monta la garde d’en haut.
Avanzó hasta la puerta, manteniéndose alerta, se pegó a la pared y la abrió con un gesto brusco una vez que Krysztov estuvo a cubierto.
Il avança jusqu’à la porte, toujours sur ses gardes, se plaqua contre le mur et l’ouvrit d’un geste brusque quand Krysztov fut à l’abri.
La gente se reunió a los costados para observar desde prudente distancia, manteniéndose lejos de los guardias armados que escoltaban la procesión real.
La foule se rassembla pour admirer à distance prudente, en se tenant soigneusement à l’écart des gardes armés qui flanquaient la procession royale.
Ian Cresswell no era ganadero y, según la opinión personal de Tim, aquellos corderos idiotas estaban mucho más seguros manteniéndose a distancia de él.
Ian Cresswell n’avait rien d’un agriculteur et, en ce qui concernait Tim, il valait mieux pour ces idiots de ruminants que son père garde ses distances avec eux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test