Translation for "mansión" to french
Translation examples
—A la mansión Holdernesse.
– À Holdernesse, au château.
Y en esa mansión había mujeres.
Or il y avait des femmes au château.
No tengo nada que objetar a la Mansión;
Je n’ai rien contre son château ;
Las torres de la mansión son inmensas.
Les tours du Château sont immenses.
Tiene una mansión señorial. —¿De verdad?
Il possède un château. — Ah ouais ?
¿Es la que me llevaba yo a la mansión de Freddie?
Celle que j’emmenais au château de Freddie ?
—Ésa es la mansión del duque Telrii.
« C’est le château du duc Telrii.
Mansión Blackhurst, Cornualles, 1907
Château de Blackhurst, 1907
Mansión Blackhurst, Cornualles, 1913
Château de Blackhurst, 1913
— ¿Ves esa mansión de ahí? —¿Qué mansión?
– Vous voyez ce manoir ? – Quel manoir ?
—¿Tu mansión no es segura?
— Ton manoir ne l’est pas ?
—¿A la mansión del Gobernador?
— Le manoir du Gouverneur ?
¿Aquí, en la mansión Bellefleur?
Ici, au manoir des Bellefleur ?
Y¿Ves esa mansión de ahí?
— Vous voyez ce manoir ?
Casi hemos llegado a mi mansión.
Nous approchons de mon manoir.
—Ha quedado al cuidado de la mansión.
– Il garde le manoir.
—¿Se refiere a la Mansión?
—  Vous parlez du Manoir du gouverneur ?
¿Para la familia que está en la mansión?
Pour la famille qui vit dans le manoir ?
Y prácticamente vive en una mansión.
Et elle vit pour ainsi dire dans un hôtel particulier.
Se compraron mansiones en la misma calle.
Ils s’étaient acheté un hôtel particulier chacun, dans la même rue.
—No, tiene una mansión aquí, en la zona sur.
— Non, il a un hôtel particulier ici, dans le South Side.
La Albahaca era una antigua mansión del siglo XVII.
L’Albahaca était un ancien hôtel particulier du XVIIe siècle.
Encuentra una cabina telefónica y llama a la mansión.
Va dans une cabine téléphonique et appelle l’hôtel particulier.
—Como que tú vives en una mansión —dice Jade.
— Comme si tu vivais dans un hôtel particulier, ironise Jade.
–Porque había comprado la parcela Kaplan contigua a la mansión.
– Il avait acheté la parcelle Kaplan attenante à ce vieil hôtel particulier.
Vivía en una antigua mansión del elegante barrio de Bugle.
Il habitait un vieil hôtel particulier dans le quartier riche de Bugle.
Las mansiones y las casas cuya importancia, de niños, ignorábamos.
Les propriétés et les hôtels particuliers qui ne nous disaient, à nous enfants, absolument rien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test