Similar context phrases
Translation examples
Estupefacto, Antíoco aceptó mansamente las exigencias del Senado.
Stupéfait, Antiochos se plia humblement à la volonté du Sénat.
Asintió mansamente cuando le prohibió atentar nuevamente contra Kabakov.
Elle acquiesça humblement lorsqu’il lui interdit toute autre tentative contre Kabakov.
–Quiero decir Fiddler -admito por fin mansamente-.
— Je voulais dire Fiddler, dis-je enfin, humblement J’ai un plan chez Fiddler.
El hermano Murduck nos habló de eso —dijo Brutha, mansamente.
Frère Colvert nous en a parlé, fit humblement Frangin. — … nous en a parlé.
Uevin, encogido y marchito, llevaba mansamente la cola de los hábitos de Quar.
Uevin, flétri et ratatiné, portait humblement la traîne de Quar.
en lugar de ello, mansamente y con todas las apariencias de estarle agradecido, acepto su propuesta.
à la place, humblement et avec l’apparence de la reconnaissance, j’accepte sa proposition.
—Sí, querida —repuso mansamente, aliviado.
— Oui, ma chérie, chantonna-t-il docilement, reprenant courage.
Se dejó poner mansamente la cabeza sobre la almohada.
Elle se laissait docilement repousser la tête sur l’oreiller.
Mientras nosotros seguimos ese rastro mansamente, estaban confiados.
Tant que nous suivions docilement cette piste, ils étaient tranquilles.
Nos siguió mansamente, como si reconociera en nosotros a sus amos.
L’animal nous suivait docilement au pas, comme s’il reconnaissait en nous ses maîtres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test