Translation for "maldigo" to french
Translation examples
—¡Te maldigo, César!
 La malédiction soit sur toi, César !
¡Dios maldiga a los infieles!
La malédiction de Dieu sur tous les infidèles !
—Nos maldigo —gritó en la cara a Hough—.
— Malédiction sur nous, lui hurla en face Hough.
–¡Que Dios maldiga el callejón y a todos los que viven en él! 15
— La malédiction soit sur toi et sur tes habitants. 15
—«¡Barón Lorc, te maldigo con la maldición de Gwitardus!
Baron Lorc, je te maudis de la malédiction de Gwitardus !
¡Te maldigo como viuda, asesino, y lanzo a Wodan contra ti!
Je jette sur toi la malédiction de la veuve, assassin, et j’implore la vengeance de Wodan !
Las estrellas me desgarran la carne, se me saltan las lágrimas, maldigo.
Les étoiles me déchirent la chair, mon cœur déborde de larmes et de malédictions.
Y entonces lanzó su maldición, subiendo el tono de su voz a medida que pronunciaba las palabras: -Yo os maldigo. Sufriréis enfermedades y pesares, hambre y dolor.
puis elle prononça sa malédiction, lançant les mots terribles d’une voix claire : « Je vous maudis par la maladie et le chagrin, par la faim et la douleur ;
Y cuando la guerra ya hacía tiempo que estaba terminada, imagínese, el almirante inglés (en mala hora se le ocurriría) me mandó un regalo como recuerdo: «En señal de gratitud.» Yo me asombro y maldigo… Y aquí… todos en un montón… Encerrado con bandoleros, vaya diversión.
Et, rendez- vous compte, après la guerre, un amiral anglais a eu la fichue idée de m’envoyer un cadeau en guise de souvenir. “ En signe de reconnaissance. ” Surprise et malédiction !...
—dijo Mullen—. Ya ve que ambos pertenecemos a grandes razas y hemos convertido el mundo en un condenado jardín, pero mi gente está maldita por el alcohol y la suya por la sobriedad, ¡y me maldigo si llego a saber qué es más mortífero! —Cuando los niños sean algo mayores —dijo, su mujer asintiendo—, pondremos fin a todos estos juramentos que suelta en la ilusión de que está hablando gaélico. —No me provoques que te daré con un palo.
fit Mullen. Vous et moi appartenons à deux grandes races, qui auraient pu transformer notre foutu monde en paradis ; mais une égale malédiction poursuit nos deux peuples : chez le mien, c’est l’ivrognerie, chez le vôtre la sobriété ; et que Dieu me damne, si je sais quelle est la pire ! — Quand nos enfants seront un peu plus grands, menaça sa femme, je mettrai un terme à tous ces jurons qui lui donnent l’impression de parler irlandais.
¡Que Dios las maldiga!
Puisse Dieu la maudire à jamais !
¡Que Hanumán lo maldiga, igual que a ti!
Puisse Hanuman vous maudire tous les deux !
Y no pasará mucho tiempo antes de que ella maldiga su apresuramiento en librarse de ti.
Et bientôt elle va maudire sa hâte à se débarrasser de vous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test