Translation for "más de buena gana" to french
Más de buena gana
Translation examples
No obstante, por ciertas razones, él se creía obligado a dárnoslos y sobre todo a Crowell es al que lo hacía de más buena gana.
Cependant, pour certaines raisons, il se croyait obligé de nous en donner et c’est encore à Crowell qu’il le faisait le plus volontiers.
Y aunque no voy a visitarlo de muy buena gana, quizá voy allí más a gusto que a otra parte, asombrado y tranquilo, iba a decir como en un sueño, pero no es esto, no es esto.
Et si je n’y vais pas volontiers, j’y vais peut-être un peu plus volontiers qu’ailleurs, étonné et tranquille, j’allais dire comme dans un rêve, mais pas du tout, pas du tout.
Pero esta relación tardó en desarrollarse, y en la cena de los domingos —a la que la invitaban de buena gana, porque el profesor le dedicaba las tardes— era como una pariente joven, una protegida entusiasta.
Mais cette relation n’évolua que lentement et lors des dîners dominicaux – auxquels on l’invitait d’autant plus volontiers qu’il lui consacrait l’après-midi du dimanche – elle était traitée comme une jeune parente, une protégée attentive.
     De más buena gana me dirigiría a Sterne, para decirle: «¡Baja del Cielo, o sube hasta mí de los Campos Elíseos, para inspirarme en favor de los perros buenos, de los pobres perros, un canto digno de ti, sentimental, bromista, bromista incomparable!
Bien plus volontiers je m’adresserais à Sterne, et je lui dirais: «Descends du ciel, ou monte vers moi des champs Élyséens, pour m’inspirer en faveur des bons chiens, des pauvres chiens, un chant digne de toi, sentimental farceur, farceur incomparable!
S… estaba enamorado sincera y profundamente, pero quienes se jactaban de conocerlo bien y se decían tanto más de buena gana sus amigos cuanto más le criticaban, no dejaban de insinuar que el amor no era quizá la única explicación de aquel aire de triunfo que mostraba desde su casamiento y que había en el corazón de aquel amante del arte una alegría un poco menos pura: la de haber arrebatado a los otros una obra maestra más preciosa y perfecta que todos sus Velázquez y sus Grecos.
était amoureux, sincèrement et profondément, mais ceux qui se targuaient de bien le connaître et qui se disaient d'autant plus volontiers ses amis qu'ils le critiquaient davantage, ne manquaient pas d'insinuer que l'amour n'était peut-être pas la seule explication de cet air de triomphe qu'il arborait depuis son mariage et qu'il y avait dans le cœur de cet amateur d'art une joie un peu moins pure : celle d'avoir enlevé aux autres un chef-d'œuvre plus parfait et plus précieux que tous ses Vélasquez et ses Greco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test