Translation for "los sin hogar" to french
Translation examples
Pero, de momento, no tienen hogar.
Ils sont temporairement… sans abri.
No somos más que huérfanos sin hogar —les diríamos—.
 Nous sommes des orphelins sans abri.
Un refugio para gente sin hogar.
Un refuge pour les sans-abri.
Y decenas de miles sin hogar.
Et des dizaines de milliers de sans-abri.
Un hogar en las profundidades de la tierra.
Un abri sous la terre.
El hogar es mucho más que un refugio;
Le foyer est donc bien plus qu’un abri ;
Una familia sin hogar mendigando.
À une famille sans abri qui faisait la manche.
No era dulce y sin duda no era un hogar.
Ce n’était guère bon, et vraiment pas un abri.
Sería un vagabundo, una persona sin hogar, supongo.
Ce devait être un vagabond, un sans-abri.
No era una viuda sin hogar.
Elle n’était pas sans domicile.
Su hogar matrimonial.
Le domicile conjugal.
—Son mi hogar por el momento.
— J’y ai pour l’instant élu domicile.
¿Esa profanación de su hogar?
Une telle profanation au domicile même de la victime ?
PERDÍ MI HOGAR EN 1975
PERDU MON DOMICILE EN 1975
—No… no tengo un hogar permanente, doctor Hinton.
– Je… je n’ai pas de domicile permanent, monsieur.
—¿Dónde está el hogar de Mal?
— Où se trouve le domicile du Mal ?
Y no me será posible sin fondos y sin un hogar».
Ce que je ne peux pas faire sans argent ni domicile.
¿Tenía Brian Bishop un segundo hogar?
Brian Bishop avait-il un deuxième domicile ?
Están llegando al final de su periodo sin hogar.
Leur périple sans domicile fixe tire à sa fin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test