Translation for "logran" to french
Translation examples
Cualquier sociedad organizada puede dominar a una comunidad campesina, porque sus miembros nunca logran formar sino una unión informal contra los forasteros.
N’importe quelle société organisée peut dominer une communauté de paysans, parce que les paysans ne réalisent jamais rien de plus qu’une union très lâche contre l’étranger.
Bianca se desliza sobre Simon cada vez más rápida y con más fuerza, hasta alcanzar el punto de impacto, cuando las dos máquinas deseantes se fusionan en una liberación de átomos y consiguen, logran al fin, ese cuerpo único sin órganos: «Pues las máquinas deseantes son la categoría fundamental de la economía del deseo, producen por ellas mismas un cuerpo sin órganos y no distinguen los elementos de sus propias piezas…». Las frases de Deleuze vienen a interferir en el espíritu del joven en el momento en que su cuerpo se convulsiona y el de Bianca se desboca, se desvencija y se desploma sobre el suyo, mezclándose ambos sudores, agotados.
» Bianca coulisse sur Simon de plus en plus vite et plus fort, jusqu’à atteindre le point d’impact, quand les deux machines désirantes fusionnent dans un déchaînement d’atomes et atteignent, et deviennent, enfin, ce corps sans organes : « Car les machines désirantes sont la catégorie fondamentale de l’économie du désir, produisent par elles-mêmes un corps sans organes et ne distinguent pas les agents de leurs propres pièces… » Les phrases de Deleuze viennent zébrer l’esprit du jeune homme au moment où son corps convulse, où celui de Bianca s’emballe et se détraque, et s’effondre sur lui, mêlant sa sueur à la sienne, épuisé.
Esta fascinante descripción de la odisea vital y artística de la pintora mexicana, que fue leída con justa devoción en todas partes, tuvo la virtud de catapultar a Frida Kahlo al epicentro de la curiosidad en los polos artísticos del planeta, empezando por Nueva York, y en poco tiempo convirtió su obra en una de las más celebradas y cotizadas en el mundo entero. Desde hace unos diez años, los raros cuadros suyos que llegan a los remates de Sotheby’s o Christie’s logran los precios más elevados que haya alcanzado nunca un pintor latinoamericano, incluido, por supuesto, Diego Rivera, quien ha pasado a ser conocido cada vez más como el marido de Frida Kahlo. Lo más notable de esta irresistible y súbita ascensión del prestigio de la pintura de Frida Kahlo es la unanimidad en que se sustenta —la elogian los críticos serios y los frívolos, los inteligentes y los tontos, los formalistas y los comprometidos, y al mismo tiempo que los movimientos feministas la han erigido en uno de sus íconos, los conservadores y antimodernos ven en ella una reminiscencia clásica entre los excesos de la vanguardia—.
Cette fascinante description de son odyssée personnelle et artistique, lue un peu partout avec une dévotion justifiée, a eu la vertu de catapulter Frida Kahlo à l’épicentre de la curiosité des pôles artistiques de la planète, à commencer par New York, ne tardant pas à en faire l’une des artistes les plus célébrées et les plus cotées du monde entier. Depuis une dizaine d’années, les rares tableaux signés d’elle qui sont vendus aux enchères chez Sotheby’s ou Christie’s atteignent des prix jamais égalés par un peintre latino-américain, y compris, bien entendu, Diego Rivera, connu de plus en plus aujourd’hui comme le mari de Frida Kahlo. Le plus remarquable dans cette irrésistible et subite ascension du prestige de sa peinture est l’unanimité des éloges : qu’ils soient sérieux ou frivoles, intelligents ou sots, formalistes ou engagés, tous les critiques la couvrent de louanges. Les mouvements féministes en ont fait une de leurs icônes, et les conservateurs et antimodernes voient en elle une réminiscence classique au milieu des excès de l’avant-garde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test