Translation for "llevalos" to french
Translation examples
Llévala, había dicho.
Prends-la, avais-je dit.
Llévala de la mano.
« Prends-la par la main. »
Llévalas —dijo, autoritaria—;
«Prends-les», avait-elle dit avec autorité.
Llévale la maleta, Freddie.
Prends la valise de monsieur, Freddie.
—Sácala y llévala en la guantera.
Prends-le et mets-le dans le vide-poche.
Le entregué las llaves del coche. —Llévalo tú.
— Si tu prends le volant, dis-je en lui tendant les clés.
—Cuélgalo del cuello y llévalo siempre contigo.
— Prends-le et porte-le en permanence autour du cou.
Llévala y vela porque no le ocurra ningún daño.
— Emmène-la et prends garde qu’il ne lui arrive aucun mal.
Llévales los resultados.
Prenez les résultats.
Coge a Ban y llévalo a casa.
Prenez Ban et ramenez-le.
Llévalo contigo -ordenó Tawney-.
— Prenez-le avec vous, ordonna Tawney.
Ya sabes cómo es cuando mete la nariz en un libro. Llévalo contigo.
Vous savez comment il est quand il est plongé dans un livre. Prenez-le avec vous.
toma seis criados, y sal a recibir a esos extranjeros: llévalos a la hospedería.
prenez six domestiques et introduisez ces étrangers au logement des hôtes.
Vamos, Montez. Llévala al dormitorio y tírala encima de la cama.
Allez-y, Montez, prenez-la dans vos bras pour monter là-haut et lancez-la sur le lit.
Llévales ventaja a los demás tíos Dales salchicha a las señoras
Prenez une longueur d’avance sur les autres hommes Rentrez dans la dame sabre au clair
Saca del armario la caja de mister Chapin, envuélvela cuidadosamente llévala a su casa y entrégala a la señora Chapin.
Prenez le coffret de M. Chapin dans le placard, enveloppez-le soigneusement, portez-le à son appartement et remettez-le à Mme Chapin.
— Llévale este templo —propuso Haragg, al tiempo que señalaba con un gesto de la cabeza los rígidos pilares del Templo del Mar.
— Prenez ce temple, dit Haragg en désignant d’un signe de tête les mégalithes austères du Temple de la Mer.
-Vete a buscarle y coge las llaves. Luego saca el tesoro de la sala capitular y llévalo a la casa de invitados.
— Allez le trouver, demandez-lui les clés, puis prenez le trésor dans la salle capitulaire et portez-le à l’hôtellerie. Vite ! »
-Llévalo a desayunar -le dijo Astorre-.
— Va prendre un petit déjeuner.
Llévala arriba y trata de comportarte.
Apporte-la-lui, et essaie de prendre un air intelligent.
Llévalo a desayunar —le dijo Astorre—. Le encanta comer.
— Va prendre un petit déjeuner. Notre ami adore manger ;
Andrews, por amor de Dios, llévale a la cama y adminístrale un poco de láudano.
Andrews, pour l’amour du ciel, emmenez-le se coucher et faites-lui prendre un peu de laudanum.
Dice que quiere tomar té, así que llévala a la cafetería y que lo tome;
Elle voudrait prendre une tasse de thé, vous la conduirez donc à la cafétéria ;
Llévala contigo cuando atiendas el fuego, limpies el hogar y prepares la sal sagrada.
Fais-t’en accompagner pour prendre soin du feu, nettoyer le foyer et préparer le sel sacré.
Poco a poco fue soltando la lengua, y creo que me ha dicho algo que le interesará… Pienso incluso si no sería mejor tomar por escrito su declaración mientras está dispuesta a ello… ¿Qué hago? —Llévala a la P.
» Petit à petit, elle s’est mise à parler et je crois que ce qu’elle m’a dit vous intéressera… Je pense même qu’il serait bon de prendre sa déposition par écrit tant qu’elle est bien disposée… Qu’est-ce que je fais ?… — Tu l’emmènes à la P. J.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test