Translation for "llenado" to french
Translation examples
—¿Qué más has llenado?
– Qu’est-ce que vous avez rempli d’autre ?
He llenado la boca, he llenado las bolsas y las latas. He llenado el cuerpo hasta que no me cabía ni una gota más.
Rempli ma bouche, rempli sacs et canettes, rempli corps à ne plus pouvoir boire goutte de plus.
Había llenado un vacío.
Elle avait rempli un vide.
Habéis llenado el granero?
Avez-vous à remplir la grange?
—¿Ha llenado una solicitud?
Vous avez rempli une demande ?
Elizabeth lo había llenado.
C’était Elizabeth qui l’avait rempli.
La cara se le había llenado.
Son visage s’était rempli ;
El vagón se ha llenado;
Le wagon s’est rempli ;
El café se había llenado un poco.
Le café s'était un peu rempli.
—¿Ha llenado usted también esos papeles?
- Vous avez rempli ces papiers ?
La cisterna del váter había acallado su ruidoso llenado.
Ayant terminé son bruyant remplissage, le réservoir des toilettes se tut.
defectos en el sistema de llenado de las cisternas de MIC, etcétera.
des défauts dans le système de remplissage des réservoirs de Mic, etc.
No podía ser una disminución de la presión de nuestras estaciones de llenado;
Impossible qu’il s’agisse d’une diminution de la pression dans les distributeurs de nos stations de remplissage ;
A mediodía, a cambio de haber llenado el cubo, que se había vaciado, aceptó beber dos huevos frescos.
À midi, en échange du remplissage de la seille, elle accepta de gober deux œufs frais.
Fue en una de las estaciones de llenado donde oí por primera vez los rumores que motivaron mi investigación y me condujeron a mi definitiva iluminación.
C’est dans l’une des stations de remplissage que j’entendis pour la première fois les rumeurs qui lancèrent mon enquête et menèrent par la suite à ma prise de conscience.
Cuando la carga, o el llenado, o lo que fuera, terminó, uno de los suboficiales bajó para examinar las cápsulas metálicas más cuidadosamente.
Quand le chargement, le remplissage, ou Dieu sait quoi, fut terminé, un gradé mécanicien descendit examiner les quatre objets métalliques plus à loisir.
Dicho bidón estaba atado con dos cuerdas; una de ellas era para controlar el llenado, la más pequeña, y la más gruesa estaba destinada a soportar el peso, y para ello su centro era de cadena.
Du récipient montaient deux cordes, l'une fine, pour commander le remplissage, l'autre grosse, pour le tenir suspendu.
En el interior de la cámara había una, pero había sido evacuada y no valía la pena pasar por todo el ciclo de llenado y calentamiento sólo para satisfacer la curiosidad.
Je savais qu’il y en avait un à l’intérieur, mais la chambre était sous vide et ça ne valait pas la peine de mettre en route le cycle de réchauffement et de remplissage rien que pour satisfaire notre curiosité.
El aire de alta presión que había llenado los tanques de lastre había terminado de salir, y los tanques se llenaban en ese momento de agua, haciendo caer el ángulo del submarino y comenzando a sumergirlo.
L’air sous pression des ballasts s’échappa par les remplissages et l’eau s’y engouffra, faisant retomber l’angle du bâtiment et le submergeant.
Se devuelven muchos pulmones a la misma estación de llenado al día siguiente, pero tantos otros circulan por otras estaciones cuando la gente visita distritos vecinos;
Le lendemain, de nombreux poumons sont retournés à la même station de remplissage, mais ils sont autant à circuler vers d’autres stations lorsque les gens se rendent dans les districts alentour ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test